译文
凤尾琴板刻着凤尾,龙香柏木制成弹拨。盛唐开元间霓裳羽衣的乐曲曾经何等辉煌,但一切都成过眼云烟。最不幸的是浔阳江头的诗客,亭亭画船等待着出发,忽听音乐声悲悲切切。记得王昭君出塞之时,当时黄云弥漫看去像茫茫白雪。当我离开故乡三千余里时,乐曲声声述说着无限的哀怨。我回头眺望昭阳的宫殿,只见孤雁在天边出没。琴弦懂得人间的情意,多少幽恨无法向人述说。
征人去辽阳已经多年,如今什么音信都没有。佳人正在慢拨慢弹着琴,表达着心中的郁结,她的伤心泪沾湿了那美丽的长睫,她技艺超群,将《梁州》曲演奏得哀彻云霄。千古事,如一场云飞烟灭。贺老再也没有消息,沉香亭北的繁华也从此风光不再。当音乐弹
同一题材,在不同的作家笔底,表现各异;试听“琵琶”,一到作者手里,即翻作新声,不同凡响。这首词借唐玄宗年间有关琵琶和音乐的典故,抒写北宋沦亡之悲,讥讽南宋小朝廷耽于安乐。全词以弹琵琶为喻,事实上“弹”(谈)的是国家兴亡之曲。
此琵琶,乃檀木所制,尾刻双凤,龙香板为拨,何其精美名贵!“凤尾龙香拨”。这杨贵妃怀抱过的琵琶,它标志着一个“黄金时代”。作者在此,暗指北宋初期歌舞繁华的盛世。而“霓裳曲罢”则标志着国运衰微与动乱开始。借唐说宋,发端即点到主题而又不露痕迹,可谓引人入胜之笔。
“浔阳江头”二句,一转,用白居易《琵琶行》所叙事。源自“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。”交代了地点,是浔
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 916篇诗文
十六变之时。生在蒲林号有遮。大富长者树提阇。有一手巾像龙蛇。
遣风吹去到王家。国王得之大叹吒。兴兵动众来向家。离舍百里见莲花。
国有审看一月夜。王心恶之欲破家。忽然变化白净舍。出家求道号释迦。
川原下寒日,笳鼓喧清秋。异郡阻时危,客心终夜浮。
华簪感徂年,志士悲同仇。羁唫本思越,哀怨仍伤周。
道路邈以远,林泉深且幽。邃馆俯中河,两贤此淹留。
林鸟恋旧栖,池鱼思故游。愕梦剧飘风,愁肠甚攒矛。
理乱自相乘,勉为汎虚舟。悠然任化运,穷达安其由。
海烟来不近,三月意长悬。送喜灯花际,忘忧背树边。
小人思击缶,中妇解安弦。江夏无双誉,何郎第五贤。
玉麟传信早,金粟注生前。排浪挝铜鼓,飞花戏玉鞭。
兴拖云外瀑,幽动竹间蝉。往恨消听雁,时名等逐膻。
纵横迟六印,感慨系终篇。艳说东西廨,平居日月泉。
有人闲伐桂,无土不舒莲。若论红颜在,修琴卖药年。
天运相寻绎,世道亦如兹。王孙泣路旁,宁似开元时。
所以古达人,是心无磷缁。弁髦视轩冕,草泽去不疑。
西方有一士,与世亦久辞。介然守穷独,富贵非所思。
岂不瘁且艰,道胜心靡欺。恨无史氏笔,为君振耀之。
谁是知音者,请试弦吾诗。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。