背诵赏析注释译文

浣溪沙·倾国倾城恨有馀

唐代薛昭蕴

倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏,倚风凝睇雪肌肤。
吴主山河空落日,越王宫殿半平芜,藕花菱蔓满重湖。

译文及注释

译文
倾国倾城的美貌也有绵绵不绝的仇恨,姑苏台上歌舞后红颜的血泪尚未流尽,仍旧在风中深情凝望如雪的肌肤呻吟。
吴王的江山早已随着时光的轮回落幕,杂草丛生是那胜利者越王宫殿的旧痕,都比不上菱藕蔓草年复一年茂盛常新。

注释
姑苏:山名,今苏州市西南,古姑苏台于其上。亦作苏州之别称。据《吴越春秋》载:越进西施于吴,请退师,吴王得之,筑姑苏台,游宴其上。
凝睇:凝聚目光而视。这里是微微斜视而又含情的意思。
雪肌肤:肌肤白嫩、细腻而润滑。所以说“雪”在这里是与“凝脂”同义。
落日:喻亡国。又解:

评析

  这首词是咏史词,借越国美女西施的故事,抒发历史兴亡之感慨,充满悲凉、凄婉的凭吊气氛。

  词的上片写西施。“倾国倾城”是用来形容女子的姿色艳美绝伦的词语,始 见于《汉书·外戚传》:李延年知音律、善歌舞,尝在汉武帝前起舞作歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”此词首句“倾国倾城恨有馀”引出的是春秋时越王勾践灭吴的一段动人的故事,“倾国倾城”四字系指代越国浣纱美女西施,她在吴越之争中,被越王勾践当作祸国工具献于吴王夫差,以惑乱吴国之政;“恨有余”,是说西施之恨无尽无穷。“几多红泪泣姑苏,倚风凝睇雪肌肤”两句似乎是对西施之恨是什么的问题作出了解答:在姑苏台上春霄宫

  
薛昭蕴

薛昭蕴

  薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。► 15篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

哭于鹄

唐代张籍

青山无逸人,忽觉大国贫。良玉沉幽泉,名为天下珍。
野性疏时俗,再拜乃从军。气高终不合,去如镜上尘。
我初有章句,相合者唯君。今来吊嗣子,对陇烧新文。
耕者废其耜,爨者绝其薪。苟无新衣裳,曷用光我身。
奠酒徒拜手,哀怀安能陈。徒保金石韵,千载人所闻。
背诵赏析注释译文

辞蜀相妻女诗

唐代黄崇嘏

一辞拾翠碧江湄,贫守蓬茅但赋诗。自服蓝衫居郡掾,
永抛鸾镜画蛾眉。立身卓尔青松操,挺志铿然白璧姿。
幕府若容为坦腹,愿天速变作男儿。
背诵赏析注释译文

西江月

宋代石孝友

脉脉无端心事,厌厌不奈春酲。越罗衫薄峭寒轻。试问几番花信。
万点风头柳絮,数声柳外啼莺。斜阳还傍小窗明。门掩黄昏人静。
背诵赏析注释译文

送别

元代卢琦

古井九仞馀,不如人意深。薄交屡识面,岂若两同心。

子行风霜野,我望云山岑。相邀自远树,莫忘惠德音。

背诵赏析注释译文

孟夏上谷署中梦客携商山四皓图令余赋之

明代王世贞

尚忆商山聘,千秋卧未深。兵戈留地肺,羽翼转天心。

衰矣紫芝咏,惜哉黄鹄吟。岂应龙变化,来去杳难寻。

背诵赏析注释译文

杂咏一百首 其六十一 神农

宋代刘克庄

尽识蔘无毒,明知堇有灾。安知尝试者,百死百生来。

背诵赏析注释译文

登稽古阁晚眺

宋代蔡楠

檐外川原迥,烟中草树微。山城暮吹角,客子泪沾衣。

岁月经身老,行藏与愿违。归禽带落日,渺渺背人飞。

背诵赏析注释译文

简能仁礼老

宋代刘过

幻身到处等空虚,习气依然未扫除。
柏树子边寻祖意,栴檀林下伴僧居。
三千世界初无碍,十二时辰得自如。
牛粪火堆煨芋熟,时时拾得懒残馀。
薛昭蕴

薛昭蕴

  薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5