背诵赏析注释译文

忆江南·多少恨

五代李煜

多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。

译文及注释

译文
有多少遗恨呀,都在昨夜的梦魂中。梦中好像我还是故国君主,常在上苑游乐,车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。正是景色优美的春天,还吹着融融的春风。

注释
望江南:《全唐诗》、《词谱》等均作《忆江南》。
梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。
还似:一作“还是”。上苑:封建时代供帝王玩赏、打猎的园林。
车如流水马如龙:意思是车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。形容车马络绎不绝,十分繁华热闹。花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春风,

赏析

  《望江南·多少恨》是五代十国时期南唐后主李煜亡国入宋被囚后创作的一首记梦词。词人以词调名本意回忆江南旧游,抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨,以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情,表达对故国繁华的追恋,抒发亡国之痛。全词语白意真,直叙深情,一气呵成,是一首情辞俱佳的小词。

  “多少恨,昨夜梦魂中。”开头两句是说,我有多少的恨,昨夜梦中的景象。

  开头陡起,小词中罕见。所恨的当然不是“昨夜梦魂中”的情事,而是昨夜这场梦的本身。梦中的情事固然是他时时眷恋着的,但梦醒后所面对的残酷现实却使他倍感难堪,所以反而怨恨起昨夜的梦来了。两句似直且显,其中却萦纡沉郁,有回肠荡气之致。

  

创作背景

  这首词作于公元975年(宋开宝八年)李煜亡国入宋之后。降宋后,他由凌驾万人之上的九五之尊沦落为任人凌辱的阶下囚,经历了千古人生的大喜大悲,悔恨长伴,追忆不断,这首词就是为表达他对现实处境的无限凄凉之情而创作的。   

参考资料:

1、刘学锴 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:133-134
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 81篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

诗偈 其七十二

唐代庞蕴

真如本无相,所得是凡流。昔时为父子,长大出外游。

今日相遇见,父少子白头。

背诵赏析注释译文

山居

清代观保

苔磴萦纡石径封,断崖何处饭僧钟。乱云满壑不归去,知在山前第几峰。

背诵赏析注释译文

题萱花图赠胡伯霖 其二

明代郑真

淮南千里见萱花,一寸芳心未有涯。见说北堂人不老,归来须作画图夸。

背诵赏析注释译文

回仙观

明代梁兰

绿树重重径满苔,中天楼閤倚崔嵬。浮翁跨鹤何年去,王子烧丹此地来。

石洞门开秋夕永,松坛香绕晚风回。人间自有蓬壶岛,坐睹昆明几劫灰。

背诵赏析注释译文

题舟人吹笛图

明代郑文康

去年遭水潦,今年复旱暵。米价抵珍珠,薪刍贵如炭。

壮夫饥饿尽成鬼,水上漂流不可算。舟行此经过,伤心忍回首。

沿江人家拆屋卖,拆去大间存小半。且图苟延今日命,肯顾明朝与来旦。

夫弃妻兮母弃子,兄弟谁能不分散。幸我民性良,宁死敢思乱。

皆赖朝廷福,使我如堵安。笛中吹出总民情,笛里凄凉眼尽经。

一曲未终双泪落,使君酒醒好来听。

背诵赏析注释译文

哭文与也

明代冷士嵋

人没琴亡竹坞东,到来不与旧时同。
白云秋石荒凉尽,空对寒山落木中。
背诵赏析注释译文

暮春游石湖 其一

明代文徵明

郭外南湖一镜开,吴宫烟草暗荒台。道人不与兴亡事,只记溪名是越来。

背诵赏析注释译文

避寇鼓山 其三

清代卓梦采

诛茆巢栖处,逍遥物外天。茑萝常绊枕,狙猱欲偷筵。

烽火关山隔,咆哮梦寐连。无心看野鸟,洗耳听幽泉。

煮石坚仍在,敲诗记罕全。夜深岩气静,长抱白云眠。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5