背诵 赏析 注释 译文

塞上听吹笛

唐代高适

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

译文及注释

译文
冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。
试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

注释
塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。
雪净:冰雪消融。
胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。
牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。
羌(qiāng)笛:羌族管乐器。
戍楼:报警的烽火楼。
梅花何处落:此句一语双

鉴赏

  汪中《述学·内篇》说诗文里数目字有“实数”和“虚数”之分,近世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。高适在这首诗中写景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

  此诗写塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。

  前二句写的是实景:胡天北地,冰雪消融,

  

创作背景

  此诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。   

参考资料:

1、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第393-394页 .
高适

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。► 254篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

梦觉偶成

明代龚诩

梦里千山复万山,家乡迢遰苦思还。觉来却在家乡住,又恐家乡亦梦间。

背诵 赏析 注释 译文

夜月

明代李寄

明月来何处,秋天色更佳。空庭十丈水,树影一团花。

留恋孤吟客,惊翻乱叫鸦。天涯终夕走,岂尔亦无家。

背诵 赏析 注释 译文

咏儒释道三教总赠程洁庵:释教十三首 其五 不立有无

元代李道纯

着有着无总难通,两下俱捐又落空。无有兼资终是幻,执中方可合神功。

背诵 赏析 注释 译文

林翠庭宪副寿诗

明代谢廷柱

蓝袍学作綵衣娱,台柏新栖返哺乌。菊节秋光澄寿域,鹤楼吟响彻方壶。

风清江汉声千里,春映阶除玉几株。最是同心怀庆忭,霞觞俄隔洞庭湖。

背诵 赏析 注释 译文

自河南入关所经皆秦汉旧迹车中无事因仿香山新乐府体率成十章 其三 贾谊墓

清代洪亮吉

西京执戟郎,绿鬓忽已皓。太宗爱老臣乃少,武皇爱少臣复老。

坐令人惜贾洛阳,怀奇亦不值武皇。灌婴周勃哙伍耳,是老秃翁何足详。

长沙西来对宣室,汉皇才高殊自失。固知尚鬼由楚人,因从楚来询鬼神。

鬼神之言亦陈戒,汉廷惟生识成败。君不见,微吟贾生赋,车过洛阳界,坟荒无人碑已坏。

纷纷何况里中儿,我亦少年先下拜。

背诵 赏析 注释 译文

题费宫人遗像 其二

清代梅宝璐

贞心如鉴数难徵,遗恨空怜太液凝。应化西山万峰雪,寒光长照十三陵。

背诵 赏析 注释 译文

古意

清代袁枚

妾自梦香闺,忘郎在远道。
不惯别离情,回身向空抱。
背诵 赏析 注释 译文

度清霄(其五)

宋代张继先

五更五点五更残。青冥风露逼人寒。扶桑推出红银盘。城门依旧声尘喧。明暗二景交相转。生来死去纷易换。道人室中天宇宽。日出三竿方启关。
高适

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5