背诵 赏析 注释 译文

踏莎行·祖席离歌

宋代晏殊

祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

译文及注释

译文
饯行酒席上唱完离别的悲歌,亭中散了离别的饮宴,香尘遮住了视线,离人仍频频回首。送行人的马隔着树林嘶叫,行人的船已随着江波渐去渐远。
画阁上我黯然魂消,上高楼望断天涯,夕阳下只见江波无边无垠。人世间无穷无尽的是离愁,我的心要飞到天涯地角寻他个遍。

注释
踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。
祖席:古代出行时祭祀路神叫“祖”。后来称设宴饯别的所在为“祖席”。

赏析

  《踏莎行·祖席离歌》是宋代词人晏殊的作品,被选入《宋词三百首》。此词咏别情。上片写饯行的情景,开始写送别场面,然后分别从居者、行者两方面写离情,一方面表现居者依依难舍,另一方面叙写行人不忍离去;下片单从居者方面写对行者的思念,因行者从水路乘船走,所以仍紧扣水波写。全词融情于景,情境如画,勾勒出一幅春江送别图,语言含蓄婉转、平易而意旨深曲。

  此词起二语,写在饯行的酒席上别情依依。“离歌”与“别宴”同属一事,而“别宴”又与“祖席”意同。此处不避重复,是为了强调送别的场面。“香尘”句,写刚分手时的情景:落花满地,尘土也带有芬芳的气息,已隔着漠漠的香尘,彼此还一再含情回顾。“回面”,虽未点明是“居人”还是“行人

  
晏殊

晏殊

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 426篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

读山海经十三首·其六

魏晋陶渊明

逍遥芜皋上,杳然望扶木。
洪柯百万寻,森散复旸谷。
灵人侍丹池,朝朝为日浴。
神景一登天,何幽不见烛。
背诵 赏析 注释 译文

歌太湖迓常守王寺丞

宋代释居简

伊谁量太湖,三万六千顷。天围几何宽,满湖不畦畛。

或疑湖底天可田,笺天亟问县官请。况复周家有成法,尽底均作八家井。

鲸鹏蛟鳄俱幽屏,藻荇糵为禾黍颖,公田利与私田准。

坐令虞芮俗,化作西伯境。野田无哭声,夜厖亦不惊。

晏眠早作日以宁,已输再输毋娄征。循良在上如西京,媚长牙爪俱逡逡。

背诵 赏析 注释 译文

好事近(壬戌生日和居厚弟)

宋代刘克庄

老不计生朝,惭愧阿连书尺。雪鬓霜髭不管,管眼腰黄赤。
待将心事自笺天,莫费子公力。乞赐先生处士,换一张黄敕。
背诵 赏析 注释 译文

绿坡山居

元代尹廷高

十年离乱谩思家,孤负东山几度花。白鹤有心恋华表,青猿无梦到天涯。

春风添种陶潜菊,暇日重评陆羽茶。甚欲从君赋招隐,小舟分钓柳边沙。

背诵 赏析 注释 译文

春日病起

明代李之世

闭户那堪度一春,从教车马竞芳辰。谁能不饮椒花酒,也自萧然一病人。

背诵 赏析 注释 译文

秋思

清代温训

流萤点点度高楼,楼上西风雁唳愁。月影荒凉孤客梦,笛声横裂四山秋。

梧桐露冷萧萧落,星斗天寒作作流。关塞苍茫望不极,几人齐唱大刀头。

背诵 赏析 注释 译文

对雨 其三

清代李长霞

一雨将无极,空堂更寂寥。野云低黯黯,庭竹晚潇潇。

紫气仙台近,青山海国遥。沈吟思往事,魂断不堪招。

背诵 赏析 注释 译文

海棠花

元代方回

锦城春色万人迷,饭颗无心着品题。
实不如华谩浓艳,秋霜谁觑海棠梨。
晏殊

晏殊

  晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5