译文
月落时分,群山披上晓色,山野空旷,城楼上的鼓角鸣声划破夜空后又安静下来。
那长流不断的赣江水,仿佛是要将自己从一个梦想流入另一个梦想;那划动的短棹是在拨动水中残存的星光倒影。
露水打湿了白鸥的羽毛,水天一色,鸥驻雁飞,变成天边的一串青点。
回首望去,只见水天苍茫,旷远无边,螺山已似海岳之中的一个小小孤亭。
注释
螺川:委婉如螺,在江西吉安北十里,南邻赣江。风景秀丽。
棹:船桨。
孤亭:这里指螺川。
参考资料:
旄头焰射榆塞红,穹庐夜徙狼山东。边头十堡九堡空,虎衔髑髅狐啸风。
箭书入奏龙改色,天兵啴啴下西北。旌纛卷空空宇黑,冬官老臣奉丹敕。
百万刍粮纷崱屴,插羽鸣金捣河碛。朔方血云蛇火赤,勃勒残兵走无迹。
归来谒帝甘泉宫,手执筹边书一通。当廷不数搴旗功,呜呼老臣开济忠。
晓日沙堤散朝宴,黄金厩马辉相炫。道傍观者谁不羡,韩公范老今重见。