背诵 赏析 注释 译文

摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩

五代李璟

手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。

译文及注释

译文
卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。
信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

注释
摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。

赏析

  这是一首伤春词、春恨词。词人赋恨在者所在多有,然惯用暗笔,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了词家惯用的对景抒情的手法,然而却用得很不一般。

  词的开头头先来了句“手卷真珠上玉钩”,即非景语,也非情语,而是客观平直的叙述,算不上以景呼情,也算不上以情唤景。首句“真珠”二字或作“珠帘”,但正如古人所云:“言‘真珠’,千古之善读者都知其为帘,若说‘珠帘’,宁知其为真珠耶!是举真珠可包珠帘,举珠帘不足以包真珠也。后人妄改,非所谓知音。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,

  
李璟

李璟

  李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。► 8篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

题镜湖野老所居(一作马戴诗)

唐代秦系

湖里寻君去,樵风往返吹。树喧巢鸟出,路细葑田移。
沤苎成鱼网,枯根是酒卮。老年唯自适,生事任群儿。
背诵 赏析 注释 译文

神君歌十首

宋代刘克庄

武当并灌口,闻说燬于兵。
独有东南远,人神尚太平。
背诵 赏析 注释 译文

周达可随奉使过真腊国作书纪风俗因赠三首 其一

元代吾丘衍

裸壤无霜雪,西南极目天。岂知云海外,不到斗牛边。

异域闻周化,奇观及壮年。扬雄好风俗,一一问张骞。

背诵 赏析 注释 译文

赠白农休长官贺圣诞

明代庞嵩

暂从棘省集飞翰,尚忆铨曹旧宰官。过眼片云从幻变,放怀大宇本来宽。

嵩呼禁籞瞻龙衮,班缀蝉貂拟凤抟。愿祝万年天保固,四郊尘静玉寰安。

背诵 赏析 注释 译文

庄敬日强斋二首

宋代李壁

人情乐安肆,昼夜物欲婴。
惟敬以直之,山立而川行。
背诵 赏析 注释 译文

观祝孝友画卷为赋六言一绝复以其句为题作五言四咏 其二

宋代朱熹

天边云绕山,江上烟迷树。不向晓来看,讵知重叠数。

背诵 赏析 注释 译文

题嵩高隐者居

唐代郑谷

岂易访仙踪,云萝千万重。他年来卜隐,此景愿相容。
乱水林中路,深山雪里钟。见君琴酒乐,回首兴何慵。
背诵 赏析 注释 译文

满江红 咏梨花鸟图

元代凌云翰

谁写琼英,空惊讶、年华虚度。依约似、清明池馆,粉容遮路。蝴蝶又来丛里闹,鹪鹩还占枝头语。向东阑、惆怅几回看,愁如许。疑有月,光摇树。疑是雪,香生处。自洗妆人去,凄凉非故。白发宫娃歌吹远,青旗酒舍诗吟古。记黄昏、灯暗掩重门,听春雨。
李璟

李璟

  李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5