译文
车马遥遥行远去到何方,追念你的行踪啊不能把你遗忘。
你游历到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟随在你身旁。
你在暗处时影子无法随身,希望你永远依傍着光亮。
注释
遥遥:言远去。
洋洋:同“扬扬”,通假字,得意的样子。
安:怎么,代词。
阴:暗处。
光:明处。
参考资料:
“黯然销魂者,唯别而已矣”!人虽已经离去,情却常难断绝。因此就有了“杨柳岸、晓风残月”的凄伤,有了“才下眉头、却上心头”的无奈。此诗即借一位妻子真切的内心独白,抒写了这种难以言传的离情别意。
“车遥遥兮马洋洋”——诗之开篇,是女主人公追忆夫君离去的梦幻般的虚景。不过,在此刻追忆之际,这虚景也可能为眼前所见的实景所引发。似乎是一个春日的早晨,阳光明媚、草色青青。画面近处,则是一位倚栏而立的女子,正痴痴地注视着穿过新绿树影的车马,东来西往。倘若能从近处观察,你便可发现:她其实并不“看着”车马,而是沉入了迷茫的幻境之中——眼前的车马,勾起了她十分珍贵的忆念。她仿佛觉得,此刻还正是亲爱的夫君离去的时候:那车身也
参考资料:
天上金銮客,人间第一流。贽为唐内相,禹拜汉元侯。
鲲海三千水,龟峰十二楼。月寒红烛夜,风淡紫薇秋。
凤诰窥姚姒,麟篇振鲁邹。佩随宫漏远,衣染御烟浮。
淑气腾奎壁,祥光射斗牛。焜煌青琐闼,缥缈紫霞洲。
玛瑙濡尧瓮,珊瑚耀汉钩。驼蹄中禁釜,豹尾上方驺。
仆本师黄卷,生惟伴白鸥。亲庭双鹤发,家事一渔舟。
偶预天官选,来为帝里游。绿章蒙独荐,青史许同修。
故郡惊王勃,新丰异马周。队随鱼圉圉,角喜鹿呦呦。
势似飞三凤,功如挽万牛。桑榆终有望,葑菲未为愁。
国士恩难报,书生志易酬。誓坚冰雪操,正色赞皇猷。
戚戚多忧思,悠悠悲夜长。摄衣坐窗间,仰睇明月光。
明月有盈亏,轨度岂无常。南箕与北斗,万古不更张。
人事有大谬,天道信茫茫。泠泠山下泉,汨汨谷中源。
中有双鲤鱼,浮游戏波澜。江汉岂不深,欲往道无缘。
风云谅难遇,栖栖守故渊。但恐勺水枯,终为渔者怜。
感此令人悲,置身良独难。