背诵 赏析 注释 译文

门有车马客行

魏晋陆机

门有车马客,驾言发故乡。
念君久不归,濡迹涉江湘。
投袂赴门涂,揽衣不及裳。
拊膺携客泣,掩泪叙温凉。
借问邦族间,恻怆论存亡。
亲友多零落,旧齿皆凋丧。
市朝互迁易,城阙或丘荒。
坟垄日月多,松柏郁茫茫。
天道信崇替,人生安得长。
慷慨惟平生,俯仰独悲伤。
乐府 思亲 感伤 人生

译文及注释

译文
门前有车马经过,这车马来自故乡。
因为顾念我久久未回,因而他们远涉而来。
我听说有客人从故乡来,赶快整理衣服出去相见。
见到故乡旧友不禁感动得掉下泪来,亲手拉他进屋,擦干眼泪我们聊起了我离别家乡后彼此的境况。
我问他现在乡国和宗族过得怎么样,他凄怆地对我说,自我别后的这些年发生了很大的变化。
亲友也大都零落,不知迁徙到哪里去了,那些年迈的老人都已去世。
市集和朝堂都改变到了其他地方,以前的很繁华的地方都已成为了丘垄和荒地。
坟茔越来越多了,坟地上的松柏也郁郁苍苍。
天道还有盛衰,何况是人生呢?

鉴赏

  《门有车马客行》,乐府旧题。唐代吴兢《乐府古题要解》说:“皆言问讯其客,或得故旧乡里,或驾自京师,备叙市朝迁谢,亲戚雕丧之意也。”西晋武帝末年,陆机和弟弟陆云离开江南家乡,北上洛阳以求取功名。不久,晋武帝去世,围绕权力的再分配,统治集团内部各派系展开了激烈的争夺。陆机沉浮于这种复杂的环境中,备感仕途艰险、人命危浅,由此也常常生发出怀念故乡亲友之情。这首诗虽沿用乐府古题,但反映的却是陆机自己的感情。

  诗的开端六句,交代有客自故乡来,诗人急忙出门迎接。首句点应诗题。“念君”二句,以故乡客口吻点明作者离乡时间之长,以故乡客远涉而来暗示他们之间的关系并非一般,为下文的问讯作了铺垫。“江湘”,偏指长江,因从江东至

  
陆机

陆机

  陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

► 137篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

一剪梅 春寒

清代顾贞立

重炉香烬漏迢迢。不似春宵。还似春宵。薄烟深院杏花梢。

难道明朝,便是花朝。

凄风冻雪雨潇潇。镜里容销,梦里魂销。邻娃莫去踏春郊。

吹断秋腰,瘦减裙腰。

背诵 赏析 注释 译文

律僧

唐代张籍

苦行长不出,清羸最少年。持斋唯一食,讲律岂曾眠。
避草每移径,滤虫还入泉。从来天竺法,到此几人传。
背诵 赏析 注释 译文

皎皎吟

宋代朱岩伯

皎皎天心月,影落寒潭水。
虽落寒潭水,照人千万里。
皎皎机上丝,忽落淤泥底。
一落淤泥底,河水不可洗。
愿君作明月,晴阴不妨缺。
莫作淤泥丝,客子徒伤悲。
人心皎皎莫自欺。
背诵 赏析 注释 译文

中兴乐

明代沈自炳

芙蓉池上露初凉,桐花月转回廊。秋满纹帘,孤灯漏长。

梦入红楼画墙,见萧娘。觉来枕畔,玉钗犹响,无限思量。

背诵 赏析 注释 译文

幽居怀友

明代梁兰

幽庄白昼静,居人寡来往。高树落疏阴,深泉生逸响。

抱忡惜景光,微吟答清赏。因之怀远人,怅然起遐想。

背诵 赏析 注释 译文

食笋时方正月 其一

明代袁宏道

鲜甘最与素盘宜,羞杀莴苣与露葵。野腹虽馋下箸缓,疑他名字叫龙儿。

背诵 赏析 注释 译文

周国正约过茶山带湖

宋代韩淲

青春行乐耳,谁无一林园。馀阴敛宿雨,桃李亦复暄。

坐閒语句到,酒半情意宣。从容出处易,缅邈聚散难。

记此野城北,望望横灵山。

背诵 赏析 注释 译文

阴晴不定简唐觐秘校并敖吴二君五首 其三

宋代苏辙

涨江方断渡,小棹信轻生。贫贱谁怜汝,漂浮空自惊。

一官终窃食,何计早归耕。忽发骚人恨,凄凉久未平。

陆机

陆机

  陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5