背诵 赏析 注释 译文

三人成虎

两汉刘向

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。(庞葱 一作:庞恭)

译文及注释

译文
  庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。

寓意

  对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。   

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

典故

  战国时代,互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。"战国策":"魏策"有这样一段记载:

  魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏王说:"现在有一个人来说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

  魏王道:"我不相信。"

  庞恭说:"如果有第二个人说街市上出现了老虎,大王相信吗?"

  魏王道:"我开始质疑。"

  庞恭又说:"如果有第三个人说街市上出现了老虎,大王相信吗

  
刘向

刘向

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。► 16篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

小重山 周亦庵山楼宴集,夜看塔灯

清代顾贞观

卷尽归云瘦碧空。微凉吹不断,白蘋风。乱烟残霭有无中。

惊回首,五十六灯红。

火齐散遥峰。山灵须遣护,绛纱笼。倚楼高咏此时同。

分携处,冷落一江枫。

背诵 赏析 注释 译文

秋夕病中

唐代杜荀鹤

坏屋不眠风雨夜,故园无信水云秋。
病中枕上谁相问,一一蝉声槐树头。
背诵 赏析 注释 译文

放榜日

唐代徐夤

喧喧车马欲朝天,人探东堂榜已悬。万里便随金鸑鷟,
三台仍借玉连钱。花浮酒影彤霞烂,日照衫光瑞色鲜。
十二街前楼阁上,卷帘谁不看神仙。
背诵 赏析 注释 译文

寄苏小娟

宋代赵院判

当时名妓镇东吴,不好黄金只好书。
借问钱塘苏小小,风流还似大苏无。
背诵 赏析 注释 译文

早春同李于鳞王元美华岩上人庵访谢茂秦 其二

明代梁有誉

双林喜并过,谢客近如何。散帙山云入,携筇野色多。

缁尘凋鹤氅,沧海问鱼蓑。暂此松问酌,春风一放歌。

背诵 赏析 注释 译文

怀陈宾五 其三

明代何转书

海上有神仙,可望不可即。琅玕有美实,可思不可食。

秦皇汉武愚,奢愿何由得。感君青精饭,使我好颜色。

背诵 赏析 注释 译文

邵武即事

明代吴与弼

东家昨日问为谁,西舍今朝走马追。孤负满城冠盖念,只缘衰迈倦参随。

背诵 赏析 注释 译文

和曾守有作

宋代曹勋

问俗犹秋热,移床趁晚凉。
笑谈怀酒伴,节物念吾乡。
闻道银槽熟,思倾玉指香。
政须图一醉,宁复较行觞。
刘向

刘向

刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5