译文
你当初只贪图他家里条件好,不问他这人好坏,你就轻易走进了那人家门,做了妓女。发现“那人”病得不成样子,并且容貌丑陋,而你却系上裙儿,强颜欢笑,暂时把“那人”稳住,等待时机的到来。
你离开旧主人,没有流下一滴眼泪。当初所谓的“海誓山盟”,不过是一套虚无缥缈的骗人的鬼话。你今日另寻新欢时应当汲取以往轻率上当的教训,否则过上十年八年,新欢也必将和“那人”一样丑陋不堪。
注释
嗏(chā):语气助词。
妆晃:谓样子难看。引申为出丑之意。
巴巴:可怜巴巴。
些些:数量,这里指流泪多
这是一首赠妓词。写妓女抛弃旧主,另寻新欢,并就此对其进行批评、规劝。语多嘲讽,诙谐有趣。
全词共分两大部分。前七句为第一部分,写其抛弃旧主人。起首二句写其轻率。不经了解,便一口咬定那人是“好个主人家”,所以“不问因由便去嗏”,走进了那人家门,做了妓女。轻率难免上当受骗,所幸的是此女有处变不惊的本领。故“病得”三句接写其机智。言其发现“那人”病得不成样子,且容貌丑陋,而她却处变不惊,系上裙儿,强颜欢笑,虚与周旋,暂时把“那人”稳住,等待时机的到来。“别泪”二句写其对旧主人毫无感情,即使离去,也不会流下一滴眼泪。所谓“海誓山盟”,不过是一套虚无缥缈的骗人的鬼话,天方夜谭而已。从而揭示此妓的无情无义。“今日”
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 916篇诗文
大风西北起,江汉云飞扬。相知拓南土,展此万里疆。
飘飘赤羽旗,矫如飞龙翔。前军屯细柳,六师后张皇。
被服华衮裘,杂以明月珰。金相玉其体,文彩自成章。
桓桓虎贲士,左右罗干将。良马亦既闲,翩翩骊与黄。
彤弓卢矢倍,受言宜允臧。一举清吴越,再欣汉道昌。
恩泽沛若霖,闽海俱怀康。讴歌颂明德,乐矣华山阳。
百华已烂漫,虐雨更及晨。疾风吹青空,好日丽芳邻。
自知园居僻,少与繁会亲。编篱种黄菊,元不计秋春。
昨朝新芽吐,大叶已轮囷。轩昂各有意,未谓非其神。
故庐陵云下,苦壤多荆榛。孤芳久不见,贳酒问远人。
乱云过屋风吹花,壁间舞袖生槎枒。蘸香入酒雨气涩,溜影上烛冰柱葩。
烛红酒碧对空阔,窈天冥地烟为沙。凄然秋思感木叶,海羽激堕城头鸦。
亭亭人影我独瘦,侧侧鬓影交回遮。八弦泠泠双琵琶,曼响不使搀淫哇。
青雕厉汉猿啼巴,中郎之女工胡笳。洞天葳蕤春桃斜,明珰美人骑仙麚。
恼公怨别驹在野,我醉其间清泪洒。三年乱离无此醉,亦有醉时一樽寡。
眼中人皆可怜者,疏发看成柳丝把。霜枝露叶与陶写,寸寸秋心怯相惹。
绕门蟋蟀嘶露苔,仰看银河斗星赭。斗星荧荧光照斝,斝底青矑乱姚冶。
青矑一瞥花转明,隔弦瑟瑟花能声。花颜斗烛人斗酒,花姿人面交微赪。
三霄闭籁气正泬,万树不雾江方晴。收筵止曲已中夜,猝来冷蝶窥残檠。
阑干琉璃屏水晶,主人送客开茶罂。三瓯五瓯解我酲,帽插一尺鸳鸯茎。
凉飔到幕彯垂璎,了参平等摄诸妄。事何枯菀何辱荣,出门茫茫夜沈沈。
澹月衔岫钟初鸣,今夕之乐乌乎情?作诗投我二隐子,其调疏肃意则深,为我谱入渊明琴。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。