译文
蒲生在我的池塘里,它的叶子繁荣而茂盛。如果依靠你行仁义,还不如我自知自己的能力。众口铄金,我受到人的谗言毁伤,使你疏远了我,与我别离。每次想到你离开我的时候,我就常常独自悲苦难过。想见你一面,这种思念是如此强烈,以致情感郁结心中,伤了心脾。思念你常常令我痛哭满面,夜夜无法安睡。请你不要因为豪贤的缘故,丢弃以前自己的所爱;不要因为鱼肉而丢弃葱与薤;更不要因为麻枲卑贱而弃捐菅与蒯。自你离开我后,我出门感到苦愁,入门亦感到苦愁。边地多悲风,树木在悲风中哀鸣,像是在诉说我心中无限的爱恨。
注释
池:池塘。
离离:
参考资料:
文昭甄皇后(183年1月26日-221年8月4日),名不明,又称甄夫人。中山无极(今河北省无极县)人,上蔡令甄逸之女。魏文帝曹丕的正室,魏明帝曹叡之生母。曹叡即位后追尊甄氏为文昭皇后。
► 1篇诗文公家大府临紫陌,行马当门森画戟。华馆香凝锦绣帷,此轩何事名清白。
轩内琴书清几席,轩前池水涵虚碧。退朝归来白日閒,燕坐忘言心自适。
不似金张许史家,斗鸡走马相矜誇。美人半醉弹琵琶,银烛夜夜烧彤霞。
关西昔有杨夫子,清白传家照青史。公今富贵当盛年,独抱遗风有如此。
山之高兮益穹窿,水之深兮更清泚。丈夫勋业在青冥,岂独传家清白耳。
令兄司空古君子,弱不胜衣学有以。六书诘训旧家传,自言更有能诗弟。
使还有约相继来,律中蕤宾谐宫徵。书巢近作有精妙,老更成能何所似。
兰蕙丛生山之阿,江汉滔滔濯秋水。我读先生漫笔作,孤芳狷洁离尘世。
又读先生水来谣,高歌慷慨思经济。纷纷俗子何足云,茫茫古人呼不起。
东山有客狂且痴,未识君面见君诗。知君亦是栖栖者,何日相逢把酒卮。