译文
流水无情送客,潮水拍打着空城,人因离愁而头发变白。听到离别之歌,我不禁抱怨夕阳无情,催人离别,顿生断肠之痛。
东风吹动,柳枝在雕花的宫墙上漂浮。离宫别院里,群花因伤感时节而落泪。双燕声声,好像诉说历代兴亡之事。
注释
空城:石头城,建康的旧称
叶梦得《满庭芳》:“一曲离歌,烟村人去。”
雕墙:雕花的宫墙。
参考资料:
词的上片借助景色描写离愁。“流水无情,潮到空城头尽白”,送行的场景是在长江边上,本来没有感情的江水此时扮演了一个无情的角色,因为友人就要离别,就像滔滔的江水不可逆流一样,让人产生无限的伤感,简直就要把人的头发都急白了。“离歌一曲怨残阳,断人肠”,离别的歌曲惹人伤感偏偏夕阳也像是催促友人上路一样越来越向西斜。“残阳”点明了送别的时间,词人送别友人,肯定不会在傍晚才送,这里用“斜阳”是为了说明作者与友人依依难舍,从上午到下午都舍不得分离,一直拖延到了天色将暮,可是词人依然抱怨夕阳为什么不能多停留一会,可见其离愁之深。
下片由离别之伤感生发而去,写到古今兴亡之事。一般送别作品只是单纯的就事论事,抒发离别愁绪。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 916篇诗文
幽兰在室,修竹在林。俯视流水,于山之阴。静观万化,情与会临。
永怀昔者,有感斯今。
言畅兰抱,时和群集。岂无丝竹,乐此永日。林映幽湍,春生虚室。
娱情山水,兴怀作述。
欣此和宇,感怀昔贤。至人无妄,其乐也天。风咏临觞,相与晤言。
斯文有作,可以永年。
有水既清,有山既崇。修林映日,兰带随风。娱此暮春,天宇和同。
大人观物,万化无终。
有怀长水,其流激清。天诞大老,惠此后生。畅咏弦丝,列坐林亭。
观文察幽,静言永听。
左带长林,右临清曲。有亭有舍,有兰有竹。有文有弦,可以娱目。
崇情朗抱,畅然自足。
綵服染缁尘,游子远辞亲。游子綵服敝,恩赐朱衣新。
晓冲燕山雪,问程扬子津。西望不见匡庐云,江南己老莺花春。
食寄吴下旅,旅馆灯昏夜,身逐一篷飞,心随孤蝶化。
阿㜷倚门迟子归,奉觞拜舞趋慈闱。堂阴萱花大如斗,堂下玉树森成围。
子归何草草,母乐亦融融。俯视儿身衣,犹是母手缝。
慈乌择木思返哺,哑哑悲啼近堂树。空梁月落梦回时,此身有愧南飞羽。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。