背诵赏析注释译文

诫兄子严敦书

两汉马援

  援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!

  “龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓‘刻鹄不成尚类鹜’者也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗’者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。”

译文及注释

译文
  我的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢讥讽议论别人的事,而且爱与侠士结交。我在前往交趾的途中,写信告诫他们:“我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我深恶痛绝的。我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为。你们知道我非常厌恶这种行径,这是我一再强调的原因。就像女儿在出嫁前,父母一再告诫的一样,我希望你们不要忘记啊。”

  “龙伯高这个人敦厚诚实,说的话没有什么可以让人指责的。谦约节俭,又不失威严。我爱护他,敬重他,希望你们向他学习。杜季良这个人是个豪侠,很有正义感,把别人的

创作背景

  汉代士人生存环境的险恶与变幻莫测使人时刻保持戒惧状态,谦虚、谨慎以求保全自我, 从而保证家族的延续和发展。因此,汉代士人们把这种戒惧意识在诫文中转化为对修身养德的强调。此封家书就是经典事例。更可贵的是,马援写这封家书给严敦二侄时,正是他率军远征交趾的时候。

  

参考资料:

1、施铁靖,论马援精神.[J]河池学院学报.2009年6月.(29):107-109.

鉴赏

  马援的侄子马严、马敦平时喜讥评时政、结交侠客,很令他担忧,虽远在交趾军中,还是写了这封情真意切的信。文章出语恳切,言词之中饱含长辈对晚辈的深情关怀和殷殷期待,所以能产生这样的效果,原因有三。

  其一、以“汝曹”称子侄,在文中反复出现,使子侄们在阅读时倍感亲切。不远千里致书教谕,也能收到耳提面命的效果。同一称谓反复出现,固然可使被称者自感受到重视,而更重要的是,作者选用的这一称谓也传达出丰富的信息。古人名、字并行,各有其用。一般长辈称晚辈用名,同辈相称则用字,如果“尔”“汝”相称,往往是不礼貌的,但在特定场合下却又能用以表示亲近,如韩愈《听颖师弹琴》“昵昵儿女语,恩怨相尔汝”句。作者在信中不依常规称呼子侄,

  
马援

马援

  马援(前14年-49年),字文渊。扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人。著名军事家,东汉开国功臣之一。马援是最著名的伏波将军,被人尊称为“马伏波”。► 2篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

金朝李龏

锦箨飘零粉节深,万竿如束翠沉沉。子猷殁后知音少,忍剪凌云一寸心。

背诵赏析注释译文

春园即事 其二

明代佘翔

睡起西窗日欲斜,溪边汲水自烹茶。捲帘坐看双飞燕,冲落樱桃几片花。

背诵赏析注释译文

看美人放纸鸢(五首)

明代杨宛

共看玉腕把轻丝,风力蹉跎莫厌迟。
顷刻天涯遥望处,穿云拂树是佳期。
背诵赏析注释译文

香奁追和元人黄伯旸韵 其四

明代朱诚泳

霜林摘红叶,题诗掷流水。流到阿谁边,要识诗中意。

背诵赏析注释译文

已亥杂诗 278

清代龚自珍

阅历天花悟后身,为谁出定亦前因。
一灯古店斋心坐,不似云屏梦里人。
背诵赏析注释译文

乌鲁木齐杂诗之物产 其三十八

清代纪昀

荒屯那得汝南鸡,春梦迷离睡似泥。山鸟一声天半落,却来相唤把锄犁。

背诵赏析注释译文

病起节物可惊效柳子厚

宋代周紫芝

病起忽数日,杖策周吾庐。桃花手新栽,小红今欲舒。

萱草未出土,苗叶将扶疏。物变乃如此,光景难踟蹰。

退自观我生,今形复何如。梦前黑垂髫,梦后霜入须。

安得万丈绳,缚此窗间驹。先生可笑人,为生本田。

晚污琳馆粟,俾代南山锄。皇恩浩如海,臣报终难虚。

老力虽不足,闲日幸有馀。愿炷金鼎炉,日诵琅函书。

跪祝望天门,圣寿如居诸。

背诵赏析注释译文

和人三桥

宋代欧阳修

笳鼓下层台,旌旗转长屿。
桥响骛归轩,溪明望行炬。
北临白云涧,南望清风阁。
出树见人行,隔溪闻鱼跃。
断虹跨曲岸,倒影涵清波。
为爱斜阳好,回舟特特过。
马援

马援

  马援(前14年-49年),字文渊。扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人。著名军事家,东汉开国功臣之一。马援是最著名的伏波将军,被人尊称为“马伏波”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5