背诵 赏析 注释 译文

桓灵时童谣

两汉佚名

举秀才,不知书。
举孝廉,父别居。
寒素清白浊如泥,
高第良将怯如鸡。

译文及注释

译文
被推举作秀才的人竟然不识字。
被荐举作孝廉的人竟然不赡养父母。
被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏,
被称为是干吏良将的竟然象鸡一样胆小。

注释
秀才:汉代为举士的科目,要文才出众的人才能当选。
察:选拔。
孝廉:本来是汉代选举宫吏的两种科目。“孝”指孝子,“廉”指廉洁之士,后来合称“孝廉”。
寒素:汉晋时举拔士人的科目名。一说指出身清贫。
清白:也是汉代选拔士人的科目名。一说指为官清廉。
高第:汉代选拔士人的科目名。一说指出身豪门。

赏析

  “举秀才,不知书。”凡举作秀才科的人,本应文才深秀、学富五车,但实际上却连字都不识,于是便产生了名与实强烈的对比,夸张又并不让人觉得虚诞。

  “察孝廉,父别居。”孝、廉本来两科,后来合而为一,应是事亲孝顺、处事廉洁之人当选。这里复词偏义,重在讲“孝”。孝之最为基本的,就是奉养双亲。但这位被荐之人,竟是与父亲分居而住,就中国古代家庭观念来看,无疑是不孝之举了。

  “寒素清白浊如泥”,寒素与清白,可能是性质相近的两个科目。汉代察举科目,只随皇帝高兴与需要而定,所以并不固定。《晋书·李重传》中讲到举寒素要符合“门寒身索,无世祚之资”的条件,选举制度汉晋相延,变化不应很大。范哗在《后汉书·扬雄传

  

创作背景

  汉武帝元光元年(公元前134年),命令郡国举孝、廉各一人,从此这一制度正式确定。这本来是选拔人材的办法,但在东汉后期腐朽的政治环境中,外戚、宦官交替专权,清白正直之士受到排挤陷害,出现公然“卖官”的事。这首童谣,便是对这种社会现象的揭露与讽刺。   

参考资料:

1、 叶桂刚 王贵元.中国古代歌谣精品赏析:北京广播学院出版社,1993:34-35
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

山友续辞 牛蒡

唐代王质

我取友兮得牛蒡,稠丛捷鼠走不上。深山谁伏又谁牵,唇粗舌皴膝头壮。

实虽恶,食不恶,所思兮奚可却,松冈竹墩隔沙泺。

背诵 赏析 注释 译文

览褒子卧病一绝,聊以题示(沈氏生全真)

唐代韦应物

念子抱沉疾,霜露变滁城。独此高窗下,自然无世情。
背诵 赏析 注释 译文

自京师归至家园春欲暮矣晨兴登一乐亭喟然有感漫成一律

元代刘崧

解罢朝衫及暮龄,閒拈竹杖过茅亭。山明隔岸腾初日,雾下高林带落星。

萱草叶齐春冉冉,紫荆花发晓冥冥。向来万里京华梦,犹记吹笙踏凤翎。

背诵 赏析 注释 译文

有鹊四章 志来巢也

明代邱云霄

有鹊唶唶,巢我庭树。绸之缪之,亦孔斯固。占彼天风,有比其户。

于焉宿宿,于焉呴呴。

惟枝翘翘,惟风飘摇。爰集所止,并坐其樛。聿彼鸠鸟,毋窥我有。

人各其能,汝心孔丑。

岂无他林,亦有芳枝。或往或来,不如子忘机。惟丘有隅,黄鸟止之。

相彼海翁,白鸥下之。

惟鹊有灵,载卜其声。爰啄我屋,怀彼好音。祸福有媒,敢不敬躬。

惟尔之鸣,实省我心。

背诵 赏析 注释 译文

题谢卫同钟馗移家图

明代汤胤勣

寒云泼墨阴风峭,冬青叶底休留叫。
老魅梁间忽作声,四下妖精俱起啸。
两星执法未能诃,坐见绿芜生白波。
曲逗铜鱼窥宝瓮,倒骑铁马试金戈。
草烟花雾横铺衬,十二阑干飞鬼磷。
足健何妨海藏深,耳顽不怕雷司近。
腓猪疥狗森森立,虎豹九关随意入。
移山换水奏新功,镂雪雕冰增旧习。
须臾扇动民间怪,州闾遍索羔豚赛。
寺中石佛拥来行,庙里泥神推出拜。
扫帚斜挥簸箕舞,掇转沙盆齐擂鼓。
长蝎潜舒壁上钩,短狐暗发溪边弩。
八洞真仙寻敛迹,河伯土公咸辟易。
适从牖下窃听琴,又向阶前偷弄笛。
终南进士须垂胸,挈家远避群魔锋。
鼻息冲开刀两刃,目光射透甲三重。
清漏滴残更渐急,玉宇沉沉露华湿。
扶桑涌上一轮红,髑髅堕地无人拾。
背诵 赏析 注释 译文

送人使安南

明代李梦阳

安南陪臣骑驰突,歌吹春喧洱水窟。蛟潭飞雨动霹雳,岛城毒云开日月。

黄门使者白泽袍,南来气与秋天高。当今天子古圣人,谕尔岁事勤包茅,永令炎海无波涛。

背诵 赏析 注释 译文

醉桃源(雪)

宋代谢逸

晨光晓色扫檐晶。寒斋蝶梦惊。乱飘鸳瓦细无声。游扬柳丝轻。
书幌冷,竹窗明。柴门只独扃。一尊浊酒为谁倾。梅花相对清。
背诵 赏析 注释 译文

刘园

宋代程公许

阴冱閟阳和,快晴差惬意。怒飙妒心赏,清游殊鲜味。

系船枯苇丛,闷损兀坐睡。断港曲尘波,见引著胜地。

径梅伫揽结,堤柳是才思。尤怜石交旧,劝我取一醉。

异事诧白诗,偶同二月二。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5