译文
转回车子驾驶向远方,路途遥远,长途跋涉,难以到达。
一路上四野广大而无边际,春天的东风吹摇枯萎的野草。
眼前看到的都不是过去的事物,人怎么能够不迅速衰老?
盛和衰各有不同的时间,只恨建立功名的机会来得太迟。
人不如金石般坚固,生命是脆弱的,怎么能够长寿不老?
倏忽之间生命就衰老死亡了,应立刻进取获得声名荣禄。
注释
回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。
悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫
此诗含义为何,佳处为何,要理解正确,关键在于对篇末“荣名”二字的解诂。古今注本于荣名有二解。一说荣名即美名,又一说则谓荣名为荣禄和声名。由前说,结二句之意为人生易尽,还是珍惜声名为要;由后说,则其意变为:人生苦短,不如早取荣禄声名,及时行乐显身。二说之境界高下,颇有不同。今按荣名一词,古籍屡见。如《战国策·齐策》:“且吾闻效小节者不能行大威,恶小耻者不能立荣名。”《淮南子·修务训》:“死有遗业,生有荣名。”其均为令誉美名之义甚明。
疑义既释,则诗意及结构自明。诗以景物起兴,抒人生感喟。回车远行,长路漫漫,回望但见旷野茫茫,阵阵东风吹动百草。这情景,使行旅无已,不知税驾何处的诗人思绪万千,故以下作句,二句
参考资料:
伊尹适有夏,太公之朝歌。吾侪亦此时,将若苍生何。
跨驴入长安,七贵相经过。不敢饰车马,资用防其多。
岂无取诸人,量足如饮河。顾视世间人,夷清而惠和。
丈夫各有志,不用相讥诃。君今寓高都,连山阻巍峨。
佳诗远寄将,建安激馀波。想见萧寺中,抱膝苦吟哦。
古人尚詶言,亦期相切磋。愿君无受惠,受惠难负荷。
愿君无倦游,倦游意蹉跎。
星郎温生自上杭访余于齐昌同过端午于中洲寺佳句见示援笔属和以相印正云
曾晰异三子,孔氏谓何伤。固知超世士,靡不具别肠。
吾心诚自得,何必霸与王。蚁旋古磨上,谁克谙其详。
谭理绎数者,大都是观场。智人静理会,临镜对新妆。
荣衰日渐变,好丑讵容商。休认镜中影,而忘镜上光。
上元如昨日,倏忽又端阳。佳人千里来,志气火昂藏。
不屑晚近姿,直欲游唐皇。极厥所究竟,遐哉何能量。
祇恐儒释间,歧路尚徬徨。所以我心迫,议论为之狂。
举世迓能变,在我独称常。愿言衣里讨,明珠万无亡。