背诵 赏析 注释 译文

临路歌

唐代李白

大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。
馀风激兮万世,游扶桑兮挂左袂。
后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕。

译文及注释

译文
大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。
所余之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖。
后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤心哭泣。

注释
路:应为“终”之误。
八裔 :八方荒原之地。
中天:半空。摧:摧折。
馀风:遗风。激:激荡、激励。万世:千秋万世。
扶桑:古代神话传说中的大树,生在太阳升起的地方。古代把太阳作为君主的象征,这里游扶桑即指到了皇帝身边。挂:喻腐朽势力阻挠。石:王琦辑注《李太白文集》注云:当作“左”。左袂,即左袖。

赏析

  “大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。”打开《李太白全集》,开卷第一篇就是《大鹏赋》。这篇赋的初稿,写于青年时代。可能受了庄子《逍遥游》中所描绘的大鹏形象的启发,李白在赋中以大鹏自比,抒发他要使“斗转而天动,山摇而海倾”的远大抱负。后来李白在长安,政治上虽遭到挫折,被唐玄宗“赐金还山”,但并没有因此志气消沉,大鹏的形象,仍然一直激励着他努力奋飞。他在《上李邕》诗中说:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。……”也是以大鹏自比的。大鹏在李白的眼里是一个带着浪漫色彩的、非凡的英雄形象。李白常把它看作自己精神的化身。他有时甚至觉得自己就真像一只大鹏正在奋飞,或正准备奋飞。但现在,他觉得自己这样一只大鹏已经

  

创作背景

  根据裴斐《李白年谱简编》,此诗作于唐代宗宝应元年(762年),即李白去世当年。这首诗题中的“路”字,可能有误。根据诗的内容,联系唐代李华在《故翰林学士李君墓铭序》中说:“年六十有二不偶,赋临终歌而卒。”则“临路歌”的“路”字当与“终”字因形近而致误,“临路歌”即“临终歌”。  

参考资料:

1、 余恕诚 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社 ,1983:278-279
2、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:414
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

宋代苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断 一作:断肠)
背诵 赏析 注释 译文

咏疏枫诗

南北朝萧纲

萎绿映葭青,疏红分浪白。花叶洒行舟,仍持送远客。

背诵 赏析 注释 译文

杂曲歌辞 其四

唐代施肩吾

可怜江北女,惯唱江南曲。摇荡木兰舟,双凫不成浴。

背诵 赏析 注释 译文

寄金粟香书附二绝句 其一

清代缪祐孙

蜃气鲛人侈南海,瓠叶杏花空北征。知君胜概吟不尽,笑我褦襶犹平生。

背诵 赏析 注释 译文

卜算子

宋代程垓

枕簟暑风消,帘幕秋风动。月到夜来愁处明,只照团衾凤。
去意杳无凭,别语愁难送。一纸鱼笺枕底香,且做新来梦。
背诵 赏析 注释 译文

登山亭

元代萨都剌

山上新亭好,红尘不可侵。雨阶幽草合,风径落花深。

野水浮晴色,平田下夕阴。城中公子少,日日就登临。

背诵 赏析 注释 译文

蟆蚓

明代陶安

季秋蛰虫俯,蟆蚓尚争鸣。肃杀无多冷,喧啾过五更。

幽窗常聒梦,微物各舒情。节候虽成晏,天心特好生。

背诵 赏析 注释 译文

袭前韵再简少孙四首 其三

宋代李之仪

子默清真本绝伦,羊昙仍是个中人。林泉不作南风竞,旗帜还因对垒新。

金矿跃垆元有艳,冰壶莹月旧无尘。何妨再葺昆阳战,寻邑师行固不贫。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5