译文
夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。忆情郎啊,情郎他迢迢隔在天那边,当年递送秋波的双眼,而今成了流泪的源泉。您若不信贱妾怀思肝肠欲断,请归来看看明镜前我的容颜!
注释
①赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟,弦乐器。
②凤凰柱:瑟柱上雕饰凤凰的形状。
参考资料:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文
萋萋河畔草,黯黯城头日。居民莽牢落,荒祠迥独出。
螵蛸罥户青,赑屃绣苔碧。往尝读遗传,三公事如一。
茅庐三顾恩,鞠躬许汉室。凛凛《出师表》,经纶邈无匹。
西风五丈原,呕血千秋泣。何知广汉儿,曲笔肆评骘。
宋赵当南迁,国势已潜坼。志在抵黄龙,痛为奸桧抑。
金牌销壮心,功成旋复失。吁嗟文文山,艰危存社稷。
一蹶兴国军,再踬五坡役。被执抗不回,从容成大节。
砥柱障狂澜,汗青耿赫奕。正气天壤间,三峰高崒嵂。
我来瞻庙貌,慷慨仰前哲。河水流汤汤,秋风鸣瑟瑟。
鄙彼二心臣,经过应战栗。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。