背诵赏析注释译文

豫章行

唐代李白

胡风吹代马,北拥鲁阳关。
吴兵照海雪,西讨何时还。
半渡上辽津,黄云惨无颜。
老母与子别,呼天野草间。
白马绕旌旗,悲鸣相追攀。
白杨秋月苦,早落豫章山。
本为休明人,斩虏素不闲。
岂惜战斗死,为君扫凶顽。
精感石没羽,岂云惮险艰。
楼船若鲸飞,波荡落星湾。
此曲不可奏,三军鬓成斑。

译文及注释

译文
北风吹着胡马占据着汝州的鲁阳关。
吴越新征集的兵马冒着鄱阳湖上的大雪,要西上征讨胡虏。
吴地的官军在上辽津渡水,黄云惨淡。
老母别子,一片悲天跄地的哭喊,人心愁烦。
白马绕着旌旗,悲鸣追逐。
白杨为之萧索,秋月为之惨淡,早早地落入了豫章山中。
生于太平盛世,素不惯于与胡人打仗
但为了尽忠报主,扫灭敌顽,不惜战斗牺牲。
其精诚可感,金石为开,岂能惧怕艰险?
楼船像长鲸一样在水中飞驰,波涛汹涌,激荡着落星湾。
我这一曲悲歌,就暂停到这里,再奏下去的话,三军将士的头发都要白了。

赏析

  诗开始四句,诗人概写了当时的战局。“胡风”即北风,这里暗指安史叛军的嚣张气焰,因安史都是胡人。当时安史军正盘据鲁阳(今河南鲁山),一个“拥”字,既见到叛军的嚣张,又见到乱军乌合之状,同时,也表达了诗人的憎恶之情。“照海雪”,可见吴兵军容严整,威风凛凛的气势。然而,当时的唐军实在不会有这样的士气,这不过是诗人的一种主观愿望。“西讨何时还”,乍看有些突兀,使人气馁,但却真实地道出了当时的战局形势和诗人对此难以隐藏的忧虑,暗示出未来的牺牲是巨大的。这一感情上的转折正是下文的引出和过渡。

  以下八句里,诗人把满腹的哀怨和悲苦都倾注在别离场景的抒写上,这是诗人感情的一个方面。“半渡”二字说明有的征人已登船启航,还有

  

创作背景

  唐肃宗上元元年(760年),安史之乱尚未平息。为了彻底平息叛乱,当时的东南人民仍然要不得已地送其子弟应征入伍,开赴前线。李白在这一年回到豫章(今江西南昌),亲眼目睹了新征士兵出征前妻儿老小呼天抢地的悲怆场面,他百感交集,写下了这一名篇《豫章行》。   

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:217-219
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

游仙词

唐代窦巩

海上神山绿,溪边杏树红。不知何处去,月照玉楼空。
背诵赏析注释译文

钮给事中花园藏陈山人所画水仙花次王子韵一首而陈文学示我五首故我亦如数 其三

明代徐渭

年年花药縳红罗,给谏池塘影赤波。争似黄冠簪玉导,色虽不及丰神过。

背诵赏析注释译文

张同府菊会再和 其二

明代吴琏

花气云光蔼座南,玳筵珍俎府潭潭。闲同洛社舒吟兴,乐会香山谩笑谈。

老去喜逢黄菊节,择来忻向白头簪。梅边竹底何年约,无负桃源辟径三。

背诵赏析注释译文

閒中偶题芦雁遂成十绝 其十

明代倪岳

楚水悠悠欲尽头,一双归雁远鸣秋。可应榆塞经过地,不及蘋江远近洲。

背诵赏析注释译文

早朝赐宴

明代解缙

君臣千载共明良,侍宴枫宸锡宠光。乌帽簪花摇翠绿,金盘荐果间青黄。

九重天上鸣钧乐,五色云中进玉觞。丹陛拜飏酬圣主,锦衣犹带御垆香。

背诵赏析注释译文

赠玉山徐仲升

明代于慎行

君游浑未倦,侠骨尚翩翩。壮志禽填海,轻姿鹤上天。

词人今古赋,策士短长篇。可奈忘机叟,衔杯但欲眠。

背诵赏析注释译文

章希援招集半隐草堂

清代郑孝胥

主人结习在名场,酒熟秋高宴此堂。远岫依檐窥客坐,凉波绕舍占鸥乡。

买山莫便嘲支遁,种漆还应学寿张。盖顶把茅吾事办,未须相对说行藏。

背诵赏析注释译文

书事觉菴

宋代穆修

惠泽涵濡四海同,微生曾莫预昆虫。
不参品物陶鎔外,独作穷人盖载中,
深穽已颠犹磷石,危苕将箨更推风。
一家寄命嗟无地,何负明神与上穹。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5