背诵 赏析 注释 译文

夜坐吟

唐代李白

冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。
冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。
金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。
歌有声,妾有情。情声合,两无违。
一语不入意,从君万曲梁尘飞。
乐府 女子 音乐

译文及注释

译文
寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。
寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。
灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。忽然听见了一个男子的歌声,她擦干了脸上的眼泪,停住了悲泣,专注地听着。
歌声有深意,妾心有深情,情与声相合,两情无违背。
若有一言不合妾之意,任你余音绕梁歌万曲,也不动心。

注释
夜坐吟:乐府古题,始自鲍照诗《代夜坐吟》,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《杂曲歌辞》类。王琦注:“《夜坐吟》,始自鲍照。……盖言听歌逐音,因

赏析

  李白此诗,袭“听歌逐音,因音托意”之旨,设为男女叙情之辞,而从女方着笔。鲍照《夜坐吟》以“冬夜”起兴,此诗亦然。“冬夜”、“沉吟”两个七字句,言“坐吟”之时与地。时:“冬夜”;地:“北堂”。“冬夜”自然寒冷,而“北堂”为甚。“冬夜”之长,原不须因寒而后觉知,诗人说“夜寒觉夜长”,盖以寒之难受而更觉其长也。然而,诗中主人公不顾寒之甚,仍然坐“北堂”沉吟,而且久坐,究竟“沉吟”什么,诗里没有说,也不必说,读下去,自然会明白。“冰合”、“金缸”句,仍为两个七字句,但换了韵。诗,一般地说,换韵便换意。此处亦然。“水合井泉”,承“夜寒”而来;“月入闺”、“金缸青凝”(一作“青光凝明”),承“久坐”而来。随着时间的推移,诗中主人公更悲

  

创作背景

  此诗是李白借乐府旧题为女子代言爱情观。其作年不详,詹鍈《李白诗文系年》、裴斐《李白年谱简编》等都没有为此诗编年。

  

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:91-92
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

祖龙行

唐代常楚老

黑云兵气射天裂,壮士朝眠梦冤结。祖龙一夜死沙丘,
胡亥空随鲍鱼辙。腐肉偷生三千里,伪书先赐扶苏死。
墓接骊山土未乾,瑞光已向芒砀起。陈胜城中鼓三下,
秦家天地如崩瓦。龙蛇撩乱入咸阳,少帝空随汉家马。
背诵 赏析 注释 译文

大言诗

唐代谭峭

线作长江扇作天,靸鞋抛向海东边。
蓬莱信道无多路,只在谭生拄杖前。
背诵 赏析 注释 译文

次韵友人生日

明代陈镒

栝山隐士喜年高,点点霜华入鬓毛。云屋天香生古桂,霞杯春色映仙桃。

翻经释子飞金策,称寿词人集褐袍。我亦知君眼如月,夜窗不厌看书劳。

背诵 赏析 注释 译文

重和堡中八咏 其五 莲渚

明代释函可

梦破荒天苦乐齐,情存净污便成迷。东方亦是莲华国,何事迢迢愿更西。

背诵 赏析 注释 译文

绿阴轩

明代皇甫汸

嘉树压繁阴,流芳阅荏苒。念昔植者劳,愿言留勿剪。

背诵 赏析 注释 译文

浙东参政寄示会稽蓬莱阁诗轴,次韵寄题

宋代范成大

仙翁来佩玉符麟,绿发无霜照碧筠。
永夜阑干千嶂月,清风挥尘七州春。
尘埃不隔壶中境,功业犹关物外身。
鸾鹤莫惊兵卫峻,主人元是白云人。
背诵 赏析 注释 译文

送远使

唐代张籍

扬旌过陇头,陇水向西流。塞路依山远,戍城逢笛秋。
寒沙阴漫漫,疲马去悠悠。为问征行将,谁封定远侯。
背诵 赏析 注释 译文

听莺歌

唐代灵澈

新莺傍檐晓更悲,孤音清泠啭素枝。口边血出语未尽,
岂是怨恨人不知。不食枯桑葚,不衔苦李花。偶然弄枢机,
婉转凌烟霞。众雏飞鸣何跼促,自觇游蜂啄枯木。
玄猿何事朝夜啼,白鹭长在汀洲宿。黑雕黄鹤岂不高,
金笼玉钩伤羽毛。三江七泽去不得,风烟日暮生波涛。
飞去来,莫上高城头,莫下空园里。城头鸱乌拾膻腥,
空园燕雀争泥滓。愿当结舌含白云,五月六月一声不可闻。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5