背诵赏析注释译文

观元丹丘坐巫山屏风

唐代李白

昔游三峡见巫山,见画巫山宛相似。
疑是天边十二峰,飞入君家彩屏里。
寒松萧瑟如有声,阳台微茫如有情。
锦衾瑶席何寂寂,楚王神女徒盈盈。
高咫尺,如千里,翠屏丹崖粲如绮。
苍苍远树围荆门,历历行舟泛巴水。
水石潺湲万壑分,烟光草色俱氛氲。
溪花笑日何年发,江客听猿几岁闻。
使人对此心缅邈,疑入嵩丘梦彩云。

译文及注释

译文
当年游三峡时见过巫山,如今看见这幅屏风画上的巫山又仿佛回到了从前。
我心疑是天边的巫山十二峰,飞进您家的屏风里边。
寒松摇曳若有声,依稀可见的阳台如有深情。
棉衣瑶席多么寂寞,楚王和神女当年的热恋也是徒然。
小小屏风咫尺千里,青山红崖如同锦绣灿烂。
琶苍远视掩映着荆门,巴水上的行舟历历可见。
万壑间水漫石滩,烟光里草色新鲜。
日光下溪畔的山花是何年盛开,江客听猿始自哪年?
令人在画前心胸高远,我真疑心自己是在梦中遇到了神仙。

注释
元丹丘:

创作背景

  元丹丘是一位道士,与李白交往很密切。其写作此诗的时间,当在天宝中期。  

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:926-927

赏析

  此诗起笔四句,即以真形画,疑画为真,写出乍见巫山屏风时的感受。接下来,“如有声”、“如有情”,诗人由疑而入迷,竟从画中听出有声,见出有情;可是转眼间幻觉顿失——“徒盈盈”,眼前只是一片寂静——“何寂寂”,诗人复由迷而生疑;“高咫尺,如千里”,原来只是一幅画,并非实景,诗人又由迷而悟。

  然而,审美过程并没有到此为止,诗人进一步对画面作了仔细观照,“苍苍”以下六句,即随着诗人视线的转移,由远而近,从大到小,有层次地展现出画面景物。正是在这一凝神观照的过程中,由于画面的逼真,使诗人再一次心生幻觉,坠入迷境。把诗人审美过程中上述微妙而复杂的心理感受及其变化,表现得如此真切生动,是本诗最显著的特色。

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

中元夜读有鸟蜷窗因成一绝

清代陈忠平

夜色清凉水不如,云移素影月徐徐。依稀有鸟蜷窗外,疑是先人诲读书。

背诵赏析注释译文

渔家傲·德修真年七十

金朝王哲

德修真年七十。从鹤发童颜出。上灵泉流得急。如密。尸去尽肠充实。道穿虚同入室。令铅汞成丹粒。便逍遥尤静谧。休诣。人常与神仙集。
背诵赏析注释译文

按部道中二首 其一

金朝萧贡

窟野河津水没腰,管岑官路雪封条。一年乐事能多少,强半光阴马上消。

背诵赏析注释译文

寄勿斋提举

宋代释斯植

江林烟树已纷纷,溪上猿声不共闻。
唯有青山半庭月,夜深应与故人分。
背诵赏析注释译文

立春后一日午门宴罢有述

明代陆深

金殿彤楼白玉台,芳春风日暖初回。千官簇拥雕盘细,万国趋陪綵仗开。

黄道正中当御座,碧空遥映入仙杯。两阶拜舞俱沾醉,已有欢声动蛰雷。

背诵赏析注释译文

南阳郊外看梅花

清代沈彤

我有梅花癖,郡斋乃无梅。闻说东郊外,一株横水隈。

驱马行十里,见此繁花开。薰日觉香暖,藉草因衔杯。

忆我江乡游,到处花皑皑。春风起山谷,香气氤氲来。

月出寒光滋,吟赏犹徘徊。胜事今岂得,聊慰饥渴怀。

背诵赏析注释译文

明月棹孤舟 海淀

清代纳兰性德

一片亭亭空凝伫。趁西风霓裳偏舞。白鸟惊飞,菰蒲叶乱,断续浣纱人语。
丹碧驳残秋夜雨。风吹去采菱越女。辘轳声断,昏鸦欲起,多少博山情绪。
背诵赏析注释译文

止善堂

元代王旭

人心若江河,昼夜无停流。
东流未到海,滔滔讵能休。
又如远游客,终年寄他州。
不知归其家,岁暮何所投。
水流上沧海,人行止故丘。
而况寰宇中,事物纷相酬。
人欲盛其炽,天理微以幽。
瞬息变化间,肝胆生戈矛。
苟不知所止,定心终无由。
所止非至善,此心犹可忧。
卓哉陈使君,立志希前修。
名堂以止善,善外俱无求。
我德自此明,新民功亦优。
还应有馀庆,永为斯堂留。
不愧大学篇,芳尘映千秋。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5