背诵 赏析 注释 译文

鹦鹉洲

唐代李白

鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。
地名 抒情 流放

译文及注释

译文
鹦鹉曾经来到吴江的岸边,江中的小洲传着鹦鹉的美名。
鹦鹉已向西而飞回到陇山,鹦鹉洲上花香四溢草木青青。
春风和暖烟云缭绕飘来阵阵兰香,两岸桃花落入江中形成层层锦浪。
被迁谪的旅人此时只有徒然远望,长洲上孤月朗照究竟是为谁而明?

注释
鹦鹉洲:武昌西南长江中的一个小洲。祢衡曾作《鹦鹉赋》于此,故称。
吴江:指流经武昌一带的长江。因三国时属吴国,故称吴江。
陇山:又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北。相传鹦鹉出产在这里。
芳洲:香草丛生的水中陆地。这里指鹦鹉洲。

赏析

  诗写鹦鹉洲,开篇便从鹦鹉入手,“鹦鹉”二字一出,便顿觉颇难收束,只好一气贯注,旋转而下,到了第四句才略略顿住,然而诗已过了半篇。鹦鹉洲是江夏的名胜,原在湖北武汉市武昌城外江中。相传由东汉末年祢衡在黄祖的长子黄射大会宾客时,即席挥笔写就一篇“锵锵振金玉,句句欲飞鸣”(李白《望鹦鹉洲怀祢衡》)的《鹦鹉赋》而得名。后祢衡被黄祖杀害,亦葬于洲上。历代诗人临江夏,大都描写鹦鹉洲。此洲在明朝末年逐渐沉没。现在汉阳拦江堤外的鹦鹉洲,系清乾隆年间新淤的一洲,曾名“补得洲”,嘉庆年间改名鹦鹉洲。这鹦鹉洲是因为祢衡的一篇《鹦鹉赋》而得名,并不是因鹦鹉来过而得名。那么李白诗开篇的“鹦鹉”看似实写,其实乃是代指祢衡,“江上洲传鹦鹉名”,主要是指《

  

创作背景

  此诗当作于唐肃宗上元元年(760年)。当年春天,遇赦的李白经过一冬的巴陵之游又回到了江夏。在这里,诗人览胜访友,一度又恢复了诗酒放诞的豪情逸致。《鹦鹉洲》就写于此时。此诗借描写鹦鹉洲的艳丽春景以及古人祢衡的悲惨遭遇,反衬诗人自己饱经颠沛流离之苦的孤寂心情。  

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:786-787
2、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:289-292
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

感怀

明代顾若璞

不堪愁病强搔头,二十三年感百忧。却也不知方寸内,如何容得许多愁。

背诵 赏析 注释 译文

诏复滨海迁民故业三首 其二

明代释函是

官府唯闻复故基,荒凉田舍欲何为。馀生便是承恩日,后死弥深设虑时。

已分辞根同败叶,却因回律惜残枝。夜塘寂寂春虫切,雨过疏篱带湿炊。

背诵 赏析 注释 译文

早秋晚望,兼呈韦侍郎

唐代白居易

九派绕孤城,城高生远思。人烟半在船,野水多于地。
穿霞日脚直,驱雁风头利。去国来几时,江上秋三至。
夫君亦沦落,此地同飘寄。悯默向隅心,摧颓触笼翅。
且谋眼前计,莫问胸中事。浔阳酒甚浓,相劝时时醉。
背诵 赏析 注释 译文

月夜下桐江闻孤雁

明代王叔承

烟月满江渔火寒,一声孤雁下芦滩。
隔天总有家书到,水碧山青不耐看。
背诵 赏析 注释 译文

辛未除放

宋代郑刚中

爆竹懒能熏,桃符又上门。
老身迷岁月,春色偏乾坤。
桂岭家何在,茅堂酒满尊。
小笼温衲被,清梦接黄昏。
背诵 赏析 注释 译文

依韵奉和见贻之什且以答来章而歌盛美也

宋代李昉

逢丘深静养疏慵,角枕斜欹数过鸿。
万事不关思想内,一心长在咏歌中。
昂藏鹤貌无凡态,冷淡琴声有古风。
共说圣君偏注意,朝昏须作黑头公。
背诵 赏析 注释 译文

思家

宋代王安中

睡翁怜我哭穷涂,千里亲来不着书。未用中宵思白发,孟光堪倚侍巾裾。

背诵 赏析 注释 译文

南歌子(是日微雨,过午而霁,晚遂月出,次刘无言韵)

宋代叶梦得

雨惜山容敛,云矜棹影开。忽看霁色射林隈。为问湖亭清影、为谁来。
尽洗归时路,重倾醉后杯。未应霜雪遽相催。留得佳期犹在、共徘徊。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5