背诵 赏析 注释 译文

妾薄命

唐代李白

汉帝重阿娇,贮之黄金屋。
咳唾落九天,随风生珠玉。
宠极爱还歇,妒深情却疏。
长门一步地,不肯暂回车。
雨落不上天,水覆难再收。
君情与妾意,各自东西流。
昔日芙蓉花,今成断根草。
以色事他人,能得几时好。

译文及注释

译文
  汉武帝曾经十分宠爱阿娇,为她筑造金屋让她居住。武帝对她娇宠万分,即使她的唾沫落下,也会被看做像珠玉那样珍贵。娇宠到极点,恩爱也就停歇了,武帝对她的情意渐渐停歇淡薄。阿娇被贬长门后,即使与武帝的寝宫相距很近,武帝也不肯回车,在阿娇那里暂时停留。雨落之后再不会飞上天空,覆水也难再收回。武帝与阿娇的情意,各自东西。往日美丽的芙蓉花,今日成为凄凉的断根之草。如果凭借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暂的。

注释
“汉帝”两句:汉武帝曾有语:“若得阿娇作妇,必作金屋贮之。”
“咳唾”两句:这里化用的是《庄子》里的故事

鉴赏

  这首五言古诗《妾薄命》是唐代大诗人李白的作品。此诗“依题立义”,通过叙述陈皇后阿娇由得宠到失宠之事,揭示了封建社会中妇女以色事人,色衰而爱弛的悲剧命运。

  这首五言古诗《妾薄命》属乐府杂曲歌辞。李白的这首《妾薄命》通过对汉武帝皇后陈阿娇逃脱不了色衰而爱驰的悲惨终局的描写,表达了一种悲悯,悲悯当中又有一种启示。

  全诗十六句,每四句基本为一个层次。诗的前四句,先写阿娇的受宠,而从“金屋藏娇”写起,欲抑先扬,以反衬失宠后的冷落。据《汉武故事》记载:汉武帝刘彻数岁时,他的姑母长公主问他:“儿欲得妇否?”指左右长御百余人,皆曰:“不用。”最后指其女阿娇问:“阿娇好否?”刘彻笑曰:“好!若得阿娇作

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

成帝末童谣

魏晋佚名

磕磕何隆隆。驾车入梓宫。

背诵 赏析 注释 译文

游金庭

两汉刘旦

衡岳真人称福地,南齐高士寄山河。
赤城仙去骑丹凤,墨沼人传咏白鹅。
一世风流俱寂寞,千年气象故嵯峨。
登临不尽怀人恨,唯有苍苍石可磨。
背诵 赏析 注释 译文

出门膏吾车

宋代郑采

出门膏吾车,欲登昆崙丘。昆崙在西极,我家东海头。

十步若九辍,邻巷亦阻修。况兹几万里,而乃复悠悠。

但当努其力,岁晏非所忧。闻道夕可死,圣谟实吾舟。

背诵 赏析 注释 译文

和慎思诗呈同院诸公 其一

宋代商倚

秋日同文馆,群贤道足依。心游黄卷静,目送白云归。

宝玉荆山尽,文星禁掖稀。清谈欣屡接,纷若落琼玑。

背诵 赏析 注释 译文

怀仙吟 其二

明代朱诚泳

明月流辉满太虚,仙游一枕梦蘧蘧。帐寒云母秋无际,不见青鸾海上书。

背诵 赏析 注释 译文

夜发长垣

宋代司马光

长涂暑气剧,永日卧邮亭。
书伏如墙鼠,宵行似野萤。
歇鞍沙月白,拂面柳风醒。
历历瞻云汉,谁为一使星。
背诵 赏析 注释 译文

水浅舟滞解闷十绝 其九

宋代郑獬

春水骎骎抹旧痕,儿童乘浪戏青云。去如跳鲤忽惊散,来似游凫还作群。

背诵 赏析 注释 译文

韬光庵

宋代周弼

谷鸟与我言,怨杀白太传。
借问何以然,携却山僧去。
山僧未去时,前盘一尾蛇,
后踞一头虎,吸云啸风绕窗户。
山僧已去了,鹤来踏翻藤,
猿到拗折树,乱筱枯柴塞行路。
抑将庐于嵩高之阳,温洛之浒,
诸天散花复呵护。抑将慕羶逐臭,
亡魂丧魄,委枯骸於北邙之狐兔。
荒台兮尚存,破屋兮如故,
惟有山僧不知处。世间万事谁始终,
极目寒江起烟雾。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5