背诵 赏析 注释 译文

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

唐代王昌龄

高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
冉冉几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。

译文及注释

译文
我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。
千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

注释
从弟:堂弟。斋:书房。山阴:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年(726)进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。
帷:帘幕,一作

鉴赏

  这首诗的主题是“玩月”。诗人与堂弟高卧南斋时,月亮刚刚出来。渐渐地升高之后,清辉遍洒水上、树木上,倾泻在窗户上。这两句写月光很有特色,尤其是一个“澹”字、一个“演漾”,逼真地说出了月光照地时人对月光的感觉。

  诗人没有停留在对月色的描摹上,而是宕开一笔,写对月亮的思考:亘古以来,月亮圆了又缺、缺了又圆,可是人呢?人也是一代又一代,代代人都看着月亮。月光依然,而人生不常啊。

  继而诗人悬想朋友崔少府也必定在这清月之下、清江之畔吟诗。诗人与朋友虽相隔千里,但同在望月。诗的最后一句“微风吹兰杜”最有意味:不说对朋友思念,而写兰杜之芳,那么,这兰杜之芳能吹到朋友那里去吗?朋友知道我在思念他吗?

  
王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。► 215篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

游园不值

宋代叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
背诵 赏析 注释 译文

故齐王赠承天皇帝挽歌

唐代皇甫冉

礼盛追崇日,人知友悌恩。旧居从代邸,新陇入文园。
鸿宝仙书秘,龙旂帝服尊。苍苍松里月,万古此高原。
背诵 赏析 注释 译文

宿空侄院寄澹公

唐代孟郊

夜坐冷竹声,二三高人语。灯窗看律钞,小师别为侣。
雪檐晴滴滴,茗碗华举举。磬音多风飚,声韵闻江楚。
官街不相隔,诗思空愁予。明日策杖归,去住两延伫。
背诵 赏析 注释 译文

卜算子 其三

宋代张孝祥

萱草榴花,画堂永昼风清暑。麝团菰黍。助泛菖蒲醑。

兵辟神符,命续同心缕。宜欢聚。绮筵歌舞。岁岁酬端午。

背诵 赏析 注释 译文

晚步

明代张宁

江山如有家,风月似无主。缓步立斜阳,微言共心语。

背诵 赏析 注释 译文

初秋任渭宇李少鹤两将军招饮湖光亭

明代张萱

西湖秋色近如何,落日轻桡载酒过。缓带元戎移小队,长裾狂客共高歌。

纤纤新月窥霜柳,飐飐香风折露荷。为问六如亭畔路,香魂曾否复凌波。

背诵 赏析 注释 译文

送秦州从事

唐代罗隐

一枝何足解人愁,抛却还随定远侯。紫陌红尘今别恨,
九衢双阙夜同游。芳时易失劳行止,良会难期且驻留。
若到边庭有来使,试批书尾话梁州。
背诵 赏析 注释 译文

使日杂诗 其九

清代郑孝胥

琼岛仙姝不自妍,莫将脂粉拟天然。春潮初涨云初起,正在朝阳吐燄前。

王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5