背诵赏析注释译文

答武陵太守

唐代王昌龄

仗剑行千里,微躯感一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。

译文及注释

译文
我就要凭借佩剑远行千里了,微贱的我冒昧地向您说一句话:
在武陵做门客时受到您的提携,决不会忘记您对我的恩惠。

注释
答武陵太守:作者离开武陵(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。答:回话,回复,回信。
微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。
大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门客,犹指侯赢,此处代指诗人自己。
信陵:地名,今河南宁陵。在这里代指魏国的信陵君魏无忌。信陵君曾养食客三千人,以礼贤下士闻名于世。信陵恩即指信陵君礼贤下士,此处代指武

赏析

  古时“答”是一种敬称。王昌龄是武陵田太守的门客(即田的参谋),因此辞别(或者说辞职)的时候就专门写一首“答诗”来做交待。对于这首作品读者完全可以分为两个部分来理解。前一句是告辞,说明自己的去向;后一句就是表达对太守的谢意和尊敬,或者说是感激和忠实。

  从文采修辞上讲,诗中用典故表露自己的心意。大梁,战国时魏国的都城。魏国出了一位名垂千古的信陵君,他既是有才能的霸主,又是广纳贤才的爱才之君,因此门客们都很愿意为信陵君效力。诗中的大梁客是诗人用来比喻自己的,后面的“信陵恩”比得是田太守对他的恩德。有些评诗的书中有这样的说法:“此体中才与学俱无用也。五绝,仙鬼胜于儿童子女,儿童子女胜于文人学士,梦境所作胜于醒时

  
王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。► 215篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

水龙吟 春日登浦镇点将台归小楼作

宋代单人耘

江天万里归帆,帆来天际云飞处。高台纵目,平畴绿展,遥峦黛聚。

词梦连朝,宿酲乍醒,遐思缕缕。念十年羁泊,行吟原野,空领略,苏辛句。

小市长桥依旧,入春来、几翻风雨。诗书累我,牵萦应是,儿曹琐语。

墨潘蛮笺,瓯香细草,窗曦又补。待江花飞暖,汀篙涨翠,寻五湖侣。

背诵赏析注释译文

感寓 其二十四

宋代王称

兰以芗见焚,膏以明自煎。高才信非美,贤智成祸愆。

龚生蹈伟节,楚老有遗言。清风虽可希,惜哉夭天年。

背诵赏析注释译文

彭城杂咏

元代萨都剌

英雄去尽山河在,城郭荒凉草树迷。过客无心吊千古,落花风雨听莺啼。

背诵赏析注释译文

舟中遇雨

明代贺一弘

蓼花舟泊钓鱼船,镇日潇潇雨满天。独酌几杯蓬底睡,不知江涨没平田。

背诵赏析注释译文

南歌子

宋代黄庭坚

诗有渊明语,歌无子夜声。论文思见老弥明。坐想罗浮山下、羽衣轻。
何处黔中郡,遥知隔晚晴。雨余风急断虹横。应梦池塘春草、若为情。
背诵赏析注释译文

浣溪沙(许公堂席上次韵王幼安)

宋代叶梦得

绛蜡烧残夜未分。宝筝声缓拍初匀。斗枢光照坐生春。
便恐赐环归衮绣,莫辞挥翰落烟云。凤城西去断离魂。
背诵赏析注释译文

点绛唇·金井空阴

宋代吴文英

金井空阴,枕痕历尽秋声闹。梦长难晓。月树愁鸦悄。梅压檐梢,寒蝶寻香到。窗黏了。翠池春小。波冷鸳鸯觉。
背诵赏析注释译文

三台怀古

元代赵秉文

人道奸雄君似鬼,奸雄我道鬼输君。身犹北面魏基建,骨入西陵汉鼎分。

贪与卯金成舜禹,不知典午笑桓文。清漳不洗前朝恶,日绕三台送夕曛。

王昌龄

王昌龄

  王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5