背诵 赏析 注释 译文

国风·郑风·褰裳

先秦佚名

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

诗经 民谣 女子

译文及注释

译文
你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻哥哥!
你若爱我想念我,赶快提衣蹚洧河。你若不再想念我,岂无别的少年哥?你真是个傻哥哥!

注释
褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。
惠:见爱。
溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。
不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。
狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂,痴。也且(jū):作语气助词。
洧(wěi):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双

鉴赏

  在爱情生活中,有失去情人而悲泣自怜的弱女子,也有泼辣、旷达的奇女子。在以男子为本位的中国古代,虽然二者均避不开命运的摆弄,但后者毕竟表现出了一种独立、自强的意气,足令巾帼神旺。

  《郑风·褰裳》中的主人公,就正是这样一位奇女子。她与其他女子一样,此刻大抵也正处于热恋之中。因为所恋的心上人,在溱洧之水的对岸,所以也免不了等待相会的焦躁和疑虑。不过她的吐语却爽快:“子惠思我,褰裳涉溱。”——你倘要思念我,就提起衣襟渡溱来!真是快人快语,毫不拖泥带水。较之于《郑风·将仲子》那“无逾我里,无折我树杞”的瞻前顾后,显得非常泼辣和爽朗。

  但她的心上人,似乎并没有及时来会,便不免引得女主人公有点伤心

  

创作背景

  关于此诗的背景,《毛诗序》谓:“《褰裳》,思见正也。狂童恣行,国人思大国之正己也。狂童恣行,谓突与忽争国,更出更入,而无大国正之。”现代学者一般认为这是一位女子戏谑情人的情诗。   

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:172-173
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:171-172
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

减字木兰花·忘机索妙

金朝刘志渊

忘机索妙。万法皆空心上了。无徼无边。一片清光万里天。明明净体。不放星尘蝇点翳。内外圆融。正住空空法界中。
背诵 赏析 注释 译文

木兰花(即玉楼春)

五代顾夐

月照玉楼春漏促,飒飒风摇庭砌竹。梦惊鸳被觉来时,
何处管弦声断续¤
惆怅少年游冶去,枕上两蛾攒细绿。晓莺帘外语花枝,
背帐犹残红蜡烛。
柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软。画堂鹦鹉语雕笼,
金粉小屏犹半掩¤
香灭绣帏人寂寂,倚槛无言愁思远。恨郎何处纵疏狂,
长使含啼眉不展。
月皎露华窗影细,风送菊香黏绣袂。博山炉冷水沉微,
惆怅金闺终日闭¤
懒展罗衾垂玉箸,羞对菱花篸宝髻。良宵好事枉教休,
无计那他狂耍婿。
拂水双飞来去燕,曲槛小屏山六扇。春愁凝思结眉心,
绿绮懒调红锦荐¤
话别情多声欲战,玉箸痕留红粉面。镇长独立到黄昏,
却怕良宵频梦见。
背诵 赏析 注释 译文

题赵睎远二画

宋代楼钥

窗前惊见一枝斜,照眼英英十数花。
千载简齐仙去后,何人更著好诗夸。
背诵 赏析 注释 译文

岁晚书事十首 其三

宋代刘克庄

踏破侬家一径苔,双鱼去换只鸡回。幸然不识聱牙字,省得闲人载酒来。

背诵 赏析 注释 译文

东江夜泛用谢康乐诗句十韵 其三

明代陈烓

棹头月,江上花,花影遥连月影斜。渔翁醉卧泊江渚,犹把长竿插钓沙。

背诵 赏析 注释 译文

题魁岩

明代冯执中

高莫高于魁岩巅,萃皇茂树青草连。书台土龙四从起,嶙峋石乳雪高悬。

探奇客去吾叔来,飞觞共对岩花妍。披襟淌却人间暑,扪萝赤脚踏台烟。

我今看花游上林,长安早春先著鞭。丈夫一行即万里,共醉岩石又何年。

背诵 赏析 注释 译文

秋水鸂鶒图

明代朱谏

古石斑斑簇纹藓,树叶苍苍著秋浅。鸂鶒沈浮水气凉,桂花散落天香远。

年华易谢秋易残,伤心不独凋朱颜。宋玉如今巳尘土,空有辞赋留人间。

秋鸟向人鸣,秋花促人老。商声下林端,金风剪芳草。

杜陵诗兴知若何,愁绪如丝乱怀抱。

背诵 赏析 注释 译文

故夫人陈氏挽章四首 其三

宋代陆文圭

忆昨升堂拜,通家指旧盟。为言儿有立,多赖友相成。

喜檄方形色,哀铭忽怆情。生刍一掬泪,端为玉人倾。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5