背诵 赏析 注释 译文

国风·秦风·黄鸟

先秦佚名

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

译文及注释

译文
交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。
交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。
交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,

鉴赏

  诗分三章。第一章悼惜奄息,分为三层来写。首二句用“交交黄鸟,止于棘”起兴,以黄鸟的悲鸣兴起子车奄息被殉之事。据马瑞辰《毛诗传笺通释》的解释,“棘”之言“急”,是语音相谐的双关语,给此诗渲染出一种紧迫、悲哀、凄苦的氛围,为全诗的主旨定下了哀伤的基调。中间四句,点明要以子车奄息殉葬穆公之事,并指出当权者所殉的是一位才智超群的“百夫之特”,从而表现秦人对奄息遭殉的无比悼惜。

  诗的后六句为第三层,写秦人为奄息临穴送殉的悲惨惶恐的情状。“惴惴其栗”一语,就充分描写了秦人目睹活埋惨象的惶恐情景。这惨绝人寰的景象,灭绝人性的行为,使目睹者发出愤怒的呼号,质问苍天为什么要“歼我良人”。这是对当权者的谴责,也是对时代的质

  

创作背景

  公元前621年,秦穆公任好死,殉葬者多达一百七十七人。其中奄息、仲行、针虎三兄弟也允诺随之殉葬而死,这三兄弟是秦国的贤者,人们哀悼他们,于是创作了这首挽歌,诗中表达了对活人殉葬制满腔愤怒的控诉,以及秦人对于三良的惋惜,也见出秦人对于暴君的憎恨。   

参考资料:

1、 陈昌恭 .中国最美古典诗词 现实卷 :中国华侨出版社,2013.10
2、 北京师范大学中文系中国古典文学教研组编.《中国古典文学作品选注》:中华书局, 1960
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

邳州八景 其八 剑台野望

明代唐之淳

荒郊不见徐君墓,此地空闻挂剑台。三尺英灵如有在,九原魂梦亦堪哀。

林烟拂水青萍合,山雨飞空紫电来。望极吴中忆遗庙,春风几度野棠开。

背诵 赏析 注释 译文

甲辰元宵后二夜观市灯

明代陆深

好怀佳节是乡园,歌舞楼台开上元。万里团圞春正月,千家灯火水西村。

太平有象瞻天阙,老大何心倚市门。但愿年年同此夕,田蚕花竹长儿孙。

背诵 赏析 注释 译文

春日客怀二首 其一

明代于谦

马上春如梦,空嗟岁月长。天涯无限路,芳草自斜阳。

背诵 赏析 注释 译文

拜明孝陵

清代孔尚任

宋寝齐陵尽野莎,英雄有恨欲如何。宝城石坏狐巢大,龙座金消蝠粪多。

瞻像犹惊神猛气,禁樵浑仗帝恩波。萧条异代微臣泪,无故秋风洒玉河。

背诵 赏析 注释 译文

廉馀堂

宋代王之道

高堂面山水,境与动静兼。
惟动故能乐,惟静故能廉。
乐也知有馀,廉也笑无餍。
背诵 赏析 注释 译文

于武原从送卢士举

唐代皎然

落日独归客,空山匹马嘶。萧条古关外,岐路更东西。
大泽云寂寂,长亭雨凄凄。君还到湘水,寒夜满猿啼。
背诵 赏析 注释 译文

和贡泰父待制上京即事二首 其二

元代郑守仁

金鞍宝马女郎骑,笑拥香车出内时。齐到五云新月下,举鞭相向始分离。

背诵 赏析 注释 译文

渡淮即事

元代萨都剌

杨花点点冲帆过,燕子双双掠水飞。淮上渔人閒不得,船头对结绿蓑衣。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5