背诵 赏析 注释 译文

国风·秦风·晨风

先秦佚名

鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!
山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!
山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!

译文及注释

译文
傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!
高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!

注释
晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。

鉴赏

  一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。

  全诗三章,章六句。首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。从“忘我实多”可以揣测他们间有过许

  

创作背景

  关于此诗背景,历代学者尚有分歧。《毛诗序》持“刺秦康公弃其贤臣说”,朱谋玮《诗故》持“刺弃三良说”,何楷《诗经世本古义》“秦穆公悔过说”。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃。  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:259-261
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:255-257
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

答潘少临将军

明代卢龙云

寄梅来驿使,慰我梦思劳。宦拙悲鸿渐,官閒类马曹。

登坛应业就,图阁自名高。更拟双龙合,慇勤解佩刀。

背诵 赏析 注释 译文

清平乐 春游士女图

清代厉鹗

胶鬟新拭,正是停针日。小扇扑馀无气力,风里杨花吹急。

销凝石畔兜鞋,不如偎暖苍苔。欲就浓香一梦,翩翩胡蝶飞来。

背诵 赏析 注释 译文

贺新郎·夏景

宋代苏轼

乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。
石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、秋风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。
宋词精选 婉约 夏天 写景 咏物 写花 女子 孤独
背诵 赏析 注释 译文

和元遗山八首

元代王奕

荒荒望鲁甸,姬孔庙粼粼。
允祚五十代,颜孟东西邻。
旁求侍坐翁,草莽迷城闉。
岂应发肤体,竟此成湮沦。
铿尔续道韵,垂此天伦亲。
犁锄供子职,犹裕耕凿民。
可能百世祀,不庙三省身。
亦必有坛壝,尚稽廓荆榛。
五贤配西序,。
余沥波杨荀。肥马视轻服,
此景良清新。微言苟不及,
往迹亦易陈。
背诵 赏析 注释 译文

悯忠阁

元代卞思义

登临独上最高层,东北阑干不敢凭。云近蓬莱连复道,天低星斗挂觚棱。

悯忠曾葬征辽骨,破暗空存供佛灯。欲浣京尘振衣袂,冷风萧瑟洒炎蒸。

背诵 赏析 注释 译文

秋夜二首 其二

元代胡奎

重城罢鸣柝,朗月出东山。河汉从西流,滉漾箕尾间。

高树息栖鸟,微露浥芳兰。故人期不至,良夜何漫漫。

挥弦发清唱,同心谁与言。

背诵 赏析 注释 译文

李花

唐代李商隐

李径独来数,愁情相与悬。自明无月夜,强笑欲风天。
减粉与园箨,分香沾渚莲。徐妃久已嫁,犹自玉为钿。
背诵 赏析 注释 译文

别薛岩宾

唐代李商隐

曙爽行将拂,晨清坐欲凌。别离真不那,风物正相仍。
漫水任谁照,衰花浅自矜。还将两袖泪,同向一窗灯。
桂树乖真隐,芸香是小惩。清规无以况,且用玉壶冰。
© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5