背诵 赏析 注释 译文

吴宫怀古

唐代陆龟蒙

香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。
吴王事事须亡国,未必西施胜六宫。

译文及注释

译文
通往长洲的香径已经长满了荆棘,当年吴王射猎的地方到处是荒丘蔓草。当年奢云艳雨,纸醉金迷的吴宫如今已不再繁华,只有阵阵悲风在这废墟故址徘徊。吴王夫差在位期间所采取的一切倒行逆施的举措都足以使国家灭亡,这和西施并无关系,后宫佳丽如云,一个西施又怎么能取代所有的后宫佳丽呢?

注释
香径:指春秋时吴国馆娃宫美人采香处。故址在今苏州西南香山旁。长洲:即长洲苑,吴王游猎之处。在今苏州西南、太湖北。
奢云艳雨:指当年吴王奢华绮丽迷恋女色的生活。
吴王:指吴王夫差。
西施:本是越国美女,被越王勾践送给吴

鉴赏

  《吴宫怀古》是一首七绝。前两句诗言穷奢极欲必然导致覆灭——吴国的馆娃宫和长洲苑,如今都是荆棘丛生;吴王宫中当日穷奢极欲、花天酒地的荒淫生活,现在只留下一股悲风在吹拂。意在说荒淫腐化生活是吴王亡国的根本原因。前车之覆,后车之鉴,怀古喻今,蕴含深远。

  后两句与罗隐的诗句“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”旨意相近。意思是,吴王夫差亡国是因为他做的每件事都埋下了亡国的祸根。是他无道,并非因为西施生得格外美丽,比六宫后妃更能蛊惑夫差而导致亡国。亡国的罪魁祸首是帝王,后妃仅推波助澜而已。这两句诗讲清了吴国亡国的因果关系,抨击了“女祸亡国”的论调。

  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

陆龟蒙

陆龟蒙

  陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。► 588篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

重午王文辅送米食张云卿送新酒来因成绝句

南北朝邹浩

水团粽子恰登门,白酒持来更满樽。节物人情总堪醉,况归田里已承恩。

背诵 赏析 注释 译文

萧宅二三子赠答诗二十首。石再请客

唐代卢仝

主人若知我,应喜我结得君。主人不知我,
我住何求于主人。我在天地间,自是一片物。
可得杠压我,使我头不出。
背诵 赏析 注释 译文

同姜凤阿王会沙二内翰胡庐山邹颖泉二比部胡杞泉给谏宿碧云寺

明代王樵

一宿招提境,琴尊此日同。青山在屋上,明月可庭中。

户牖流泉过,池亭曲槛通。高人逢不偶,清赏意无穷。

背诵 赏析 注释 译文

送郭方伯应宿致仕还滇中二首 其二

明代欧大任

春风吹祖帐,送客上东门。行路应空橐,离情更一尊。

归逢洛下社,灌似汉阴园。从此螳螂侧,悬车颂帝恩。

背诵 赏析 注释 译文

贺高中书兼崇政殿说书三首 其一

宋代岳珂

谹议通三府,高名动四聪。凤池仍旧渥,虎观册新功。

昼日槐方翠,秋风枣已红。直须先抗议,莫待入云中。

背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮(县斋木犀今年殊未开,而盆菊特茂盛,以晦日约客。)

宋代郭应祥

未观严桂先观菊。世间底事真迟速。节物苦相催。重阳便到来。
白衣何处觅。沽酒邀佳客。一笑有余欢。官居终日闲。
背诵 赏析 注释 译文

曲江春望怀江南故人

唐代赵嘏

杜若洲边人未归,水寒烟暖想柴扉。故园何处风吹柳,
新雁南来雪满衣。目极思随原草遍,浪高书到海门稀。
此时愁望情多少,万里春流绕钓矶。
背诵 赏析 注释 译文

满庭芳 春晚客居,感悼自遣

清代何振岱

欲暝层阴,无欢孤我,客居早掩重门。楝花风峭,如梦过残春。

一晌支颐念往,梨花雨、摇荡芳魂。些微淡,如人瘦减,却是旧灯痕。

前尘。都撇了,药烟病榻,粉泪罗巾。尽淘愁刬恨,总是酸辛。

漫信寻常燕子,能商略、别后黄昏。空惆怅,青琴驷雾,琼岛杳灵真。

陆龟蒙

陆龟蒙

  陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5