背诵赏析注释译文

权舆

先秦佚名

於我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。于嗟乎,不承权舆!
於我乎,每食四簋,今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆!

译文及注释

译文
唉我呀!曾客居华馆大屋,如今每顿饭供应都不丰富。可叹啊!待遇远不如当初!
呜呼哉!曾经餐餐多美好,如今每天挨饿顿顿吃不饱。可怜啊!远远不如从前好!

注释
权舆:本指草木初发,引申为起始,见马瑞辰《毛诗传笺通释》。
於(wū):叹词。
夏屋:大的食器。夏,大;屋,通“握”,《尔雅》:“握,具也。”渠渠:丰盛。《广雅》:“渠渠,盛也。”
于嗟乎:悲叹声。
承:继承。
簋(guǐ):古代青铜或陶制圆形食器。毛传:“四簋,黍稷稻粱。”朱熹《诗集传》:“四簋,礼食之盛也

鉴赏

  这是一首贤士发牢骚的小诗,讽刺秦君养士待贤有始无终;也有研究者认为这是秦国没落贵族在叹息生活今不如昔的诗。

  此诗两章结构相同,在反复咏叹中见“低徊无限”(吴闿生《诗义会通》引旧评)之情,感慨秦康公不能礼待贤者。诗首句即以慨叹发语,仿佛是一个酸不溜丢的人才两手一摊,仰天长叹,让听者有“不提倒也罢了,提起两眼泪汪汪”的心理预设,作者以下提及的今昔强烈对比就显得自然而不突兀。过去的日子里大碗吃饭、大碗吃肉,而如今是每顿供应的饭菜都非常简约,几乎到了吃不饱的程度,前后待遇悬殊,让人难以承受。其实,饮食上的一点变化并不是最重要的,重要的是由此反映出的贤者在国君心目中的位置。

  诗的前后两章虽然相

  

创作背景

  关于《秦风·权舆》一诗的背景,《毛诗序》云:“《权舆》,刺康公也。忘先君之旧臣,与贤者有始而无终也。”《毛诗正义》曰:“作《权舆》诗者,刺康公也。康公遗忘其先君穆公之旧臣,不加礼饩,与贤者交接,有始而无终,初时殷勤,后则疏薄,故刺之。”歌。   

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:264-265
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:261-262
猜您喜欢
背诵赏析注释译文

晚步中庭侍人褚氏问今三月半耶曰然笑曰京中日日思归今归来九月矣喜溢颜面予闻而欣然记以小诗

明代顾清

京华日日想閒居,今日林间九月馀。怪道春来多乐事,朝云此语亦堪书。

背诵赏析注释译文

送魏庄赴举

宋代魏野

再战去何如,羸僮逐蹇驴。
路贫多捧刺,学富少担书。
已念离家晚,仍忧取事疏。
西风酒旗下,欲别更踌躇。
背诵赏析注释译文

久客

明代蒋冕

久客怀乡土,登楼望远空。雁归知岁暮,花发喜春融。

故国青天外,皇都紫气中。笑渠幽愤者,何事哭途穷。

背诵赏析注释译文

斋夜漫吟

明代蒋冕

去年精力减前年,情到今年倍飒然。人世能为几时客,篝灯犹自理遗编。

背诵赏析注释译文

登龙兴寺天宁阁同胡佥宪伯贤阅观音像

明代欧大任

佛阁淩空百尺浮,六鳌曾此负神丘。金身天竺来何日,石塔波罗到几秋。

恒岳烟消通大漠,滹沱风急涌寒流。凭高岂但超尘劫,咫尺彤云是帝州。

背诵赏析注释译文

感怀

清代李长霞

故乡几千里,望远临高楼。徘徊将何见,苍然江汉秋。

楚山远无极,楚水天际流。微茫大岘影,窈窕鹦鹉洲。

芳草将欲歇,寒皋色正愁。驰晖无缓景,久客生百忧。

滔滔长江水,迢迢东海头。

背诵赏析注释译文

周子玉部曹军务告竣后告归榕省,送别二首 其二

清代林占梅

才经聚首顿离群,执手踌躇袂忍分。子比晋卿真似日,我如吏部愿为云。

才情契重诚知己,道谊交深独有君。飞鹭亭前惆怅甚,何时剪烛再论文。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5