译文
柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。
我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。
我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。
忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。
白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。
注释
从此诗的内容看,似是一首女子自伤遭遇不偶,而又苦于无可诉说的怨诗。其抒情口气,有幽怨之音,无激亢之语。
全诗共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这两句是虚写,为设想之语。用柏木做的舟坚牢结实,但却漂荡于水中,无所依傍。这里用以比喻女子飘摇不定的心境。因此,才会“耿耿不寐,如有隐忧”了,笔锋落实,一个暗夜辗转难眠的女子的身影便显现出来。饮酒邀游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,亦非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。
次章紧承上一章,这无以排解的忧愁如果有人能分担,那该多好!女子虽然逆来顺受,但已是忍无可忍,此时此刻想一吐为快。寻找倾诉的对象,首先想到的便是兄
此诗到底为何人何事而作,历来争论颇多,迄今尚无定论。简略言之,汉代时不仅今古文有争议,而且今文三家也有不同意见。《鲁诗》主张此诗为“卫宣夫人”之作,后为刘向《列女传》之所本,《韩诗》亦同《鲁诗》说(见宋王应麟《诗考》)。《诗序》说:“《柏舟》言仁而不遇也卫顷公之时,仁人不遇,小人在侧。”这是以此诗为男子不遇于君而作,为古今文家言。今文三家,《齐诗》之说,与《诗序》同。
自东汉郑玄笺《毛诗》以后,学者多信从《毛诗》说,及至南宋,朱熹大反《诗序》,作《诗序辩说》,又作《诗集传》,力主《柏舟》为妇人之诗,形成汉、宋学之争论。元、明以降,朱熹《诗集传》列为科举功名,影响颇大,学者又多信朱说,但持怀疑态度的亦复不
参考资料:
朱雀桥边燕子飞,故家文物重京畿。华堂高敞青霄近,此老风流白发稀。
门引秦淮春水绿,窗含勾曲晚烟微。席间上客千金剑,庭下佳儿五綵衣。
坐拥词林分旖旎,行缘艺圃袭芳菲。书联缃帙文韬锦,轴散牙签字刻绯。
阆苑花明千琬琰,海门月照万珠玑。芸房剔蠹风初定,草閤囊萤露未稀。
一息故应存夜气,分阴还自惜春晖。琢磨拟并荆人璞,累积何惭乐妇机。
舒卷长怀吾道在,研钻莫遣壮心违。极知力穑功相近,转觉嬉游事总非。
学习可忘飞振振,趋程好在策騑騑。公侯必复非难事,贤圣由来此共归。
引鸥朋,招鹭侣。掉入采菱浦。久惯舟人,指与六桥渡。
绿杨处处阴浓,才催解缆,被几个、啼莺留住。
醉犹伫。不知买酒无钱,明朝约来补。已近黄昏,忘记旧时路。
最怜明月多情,分开烟树,却缓送、画桡归去。