背诵 赏析 注释 译文

蝃蝀

先秦佚名

蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!

译文及注释

译文
一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。

朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。

这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!

注释
蝃蝀(dì dōng):彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出现在东方。
有行:指出嫁。
隮(jī):一说升云,一说虹。崇朝(zhāo):终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。
乃如之人:像这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。

鉴赏

  此诗开端“蝃蝀在东,莫之敢指”是起兴,写彩虹出现在东方。古人因缺乏自然知识,以为虹的产生是由于阴阳不和,婚姻错乱,因而将它视作淫邪之气,如刘熙云:“淫风流行,男美于女,女美于男,互相奔随之时,则此气盛。”(《释名》)彩虹在东边出现,自然是一件令人忌讳的事,所以大家都“莫之敢指”。接下去引出正文:“女子有行,远父母兄弟。”单这两句似乎看不出诗人的褒贬之意,然联系前面的起兴,诗人无疑是将淫邪的美人虹来象征这个出嫁的女子。所以前两句虽是兴,但兴中兼比,比兴合一,诗的讽意在不言中也就显露了出来。“女子有行,远父母兄弟”二句亦见于《诗经》的《邶风·泉水》和《卫风·竹竿》,很可能是当时陈语,因而多引用之。

  次章是首

  

创作背景

  这是一首对某个私奔女子的讽刺诗,意在谴责她不按婚配之道行事的行为。《毛诗序》以为:“《蝃蝀》,止奔也。卫文公能以道化其民,淫奔之耻,国人不齿也。”《后汉书·杨赐传》唐李贤注引《韩诗序》云:“《蝃蝀》,刺奔女也。”宋朱熹《诗集传》也以为“此刺淫奔之诗”。  

参考资料:

1、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:99-100
2、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:101-102
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

曲江陪郑八丈南史饮

唐代杜甫

雀啄江头黄柳花,鸂鶒满晴沙。自知白发非春事,
且尽芳尊恋物华。近侍即今难浪迹,此身那得更无家。
丈人文力犹强健,岂傍青门学种瓜。
背诵 赏析 注释 译文

高士咏。混元皇帝

唐代吴筠

玄元九仙主,道冠三气初。应物方佐命,栖真亦归居。
贻篇训终古,驾景还太虚。孔父叹犹龙,谁能知所如。
背诵 赏析 注释 译文

同袁副使游西城 其二

元代杨弘道

沧浪之水舞雩风,四海何人识此翁。坚坐久拚抛世事,暂来浑欲挽诗穷。

青山与我真知己,白发临流少化工。今日从容天地里,一杯春露笑谈中。

背诵 赏析 注释 译文

登姑苏台 其二

元代萨都剌

野水满城飞燕子,谁家小艇载吴姬。姑苏台上一樽酒,落日昏鸦无限悲。

背诵 赏析 注释 译文

玉楼春•赠河内贾云谷

清代彭孙遹

三河自昔繁华地,君最风流堪自喜。莫向天涯作旅愁,人生大约如萍寄。

曲江当日曾连辔。盛年略与荀郎似。今朝试向镜中看,不觉已年三十四。

背诵 赏析 注释 译文

游雁荡山八首·灵峰

宋代徐照

我来无一语,闲认昔游踪。
谁种路傍树,却遮山上峰。
潭乾沉石露,人立去禽冲。
樵说仙桥险,因思在上封。
背诵 赏析 注释 译文

元夕遣怀二首 其二

宋代陈造

平世计功须壮岁,异时敌己尽亨涂。鬓须久已沾青女,穷达何劳问紫姑。

背诵 赏析 注释 译文

上奚宣慰冰壑

宋代黎廷瑞

书生於世无所用,岁晚东陵瓜自种。
几度骑驴欲出门,青松绕舍云扃洞。
枕书高卧绿阴中,何许清风惊午梦。
始知绛节下丹霄,左骖麒麟右鸾凤。
行行原隰广咨询,历历闾阎摩疾痛。
悬崖绝壁冰照壑,白昼青山雷欲冻。
神奸畏景那敢见,肯綮逢刀无不中。
范滂太守使令慑,杨绾入相朝野颂。
每繙图史想斯人,常恨寥寥千载空。
水见黄河山太华,不识欧阳当自讼。
振衣扶策候辕门,秋意欣然云走送。
愿调梅鼎作商霖,老我荒园日抱瓮。
© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5