背诵 赏析 注释 译文

麦秀歌

先秦佚名

麦秀渐渐兮,禾黍油油。
彼狡童兮,不与我好兮。

译文及注释

译文
麦子吐穗,竖起尖尖麦芒;枝叶光润,庄稼茁壮生长。
哦,那个顽劣的浑小子啊,不愿意同我友好交往。

注释
麦秀:指麦子秀发而未实。
渐(jiān)渐:形容麦芒是形状。《古乐府》卷九作“蔪(jiān)蔪”。
禾黍(shǔ):泛指黍稷稻麦等粮食作物。油油:形容浓密而饱满润泽的样子。
彼:那。狡(jiǎo)童:美少年。这里是贬称,后借指壮狡昏乱的国君。《诗经·郑风》有《狡童》篇,内容与此无涉。
不与我好(hǎo)兮:《尚书大传》作“不我好仇”。《御览》、乐府同。《文选》注作“不我

创作背景

  《麦秀歌》当作于西周初年。箕子在分封到朝鲜后,有一次去周朝朝拜,路过原来商朝的都城朝歌,看到城墙宫室毁坏,长满了野生的禾黍。箕子对于商朝由于商纣王的昏庸而灭亡感到非常伤心,想大哭一场来祭奠,可是此时已是周朝,自己还作了周朝的诸侯,于理不合;偷偷的哭泣几声,又近乎妇人;于是无奈之下,写下了千古传唱的《麦秀歌》。   

参考资料:

1、 司马迁 .史记 .长沙 :岳麓书社 ,1988 :296 .
2、 姜亮夫 等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998 :936-937 .

赏析

  《麦秀歌》是中国现存最早的文人诗。在此之前,据传夏启曾作有《九辨》《九问》,其词早已失传,夏商之际有《刺奢篇》,但作者已失考。

  《麦秀歌》是富于感情而为血和泪的文学,它抒发了作者对殷纣王不听劝谏反而加害忠良的痛苦、愤懑心情。“麦秀渐渐兮,禾黍油油”:麦子吐穗,禾黍茁壮,本是一番喜人的丰收景象。然而,对于亡国之人,感念故国的覆灭,心头自别有一种滋味。这种可贵的故土情愫,曾引起历代无数仁人志士的深切共鸣。晋文学家向秀《思旧赋》谓:“瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。叹黍离之愍周兮,悲麦秀于殷墟。”宋文学家王安石《金陵怀古四首》其一云:“黍离麦秀从来事,且置兴亡近酒缸。”后人常以“麦

  
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

茂陵

唐代李商隐

汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
内苑只知含凤嘴,属车无复插鸡翘。
玉桃偷得怜方朔,金屋修成贮阿娇。
谁料苏卿老归国,茂陵松柏雨萧萧。
背诵 赏析 注释 译文

公宇纳凉四首 其三

明代顾璘

跋涉山溪气郁敲,日中生恐鬓毛焦。南薰忽借閒庭爽,羽扇冰浆总不消。

背诵 赏析 注释 译文

戏为举子对句

唐代何承裕

晓来犬吠张三妇,日暮猿啼吕四妻。
背诵 赏析 注释 译文

辽阳回访大翁

明代释函可

可堪隔别一年期,见面依然霜满髭。窖底唱酬良不易,老僧去后更无诗。

背诵 赏析 注释 译文

辛酉元旦示儿 其一

明代安希范

老饮屠苏渐后人,杯行一手更逡巡。岁占共喜风从丑,春兴还忧雨浃辰。

墙角探梅寒料峭,尊中浮柏味芳醇。醉馀墓道颜犹渥,镜里从知鬓巳银。

背诵 赏析 注释 译文

梅花诗

明代何维翰

旧是蓬壶玉女班,霓裳乘月下人间。梦回雒涘今非昨,遥望三神海上山。

背诵 赏析 注释 译文

途中闻欧桢伯补国子监

明代黎民表

三仕犹闻拥客毡,四门经馆亦堪怜。人同曳履歌商日,士庆弹冠入洛年。

尚有诸生求月俸,更逢斋禁剩公钱。三都纸价知何似,奏御应从紫阁前。

背诵 赏析 注释 译文

竹山

宋代沈晦

九月乱山中,崎岖处处同。溪流因雨涨,木叶着霜红。

人迹千岩绝,松声万壑空。寻幽自可问,不复欢途穷。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5