背诵 赏析 注释 译文

素冠

先秦佚名

庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。

译文及注释

译文
有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身体是如此瘦弱憔悴,都是因为尽礼而忧伤劳累。
有幸见你穿白衣守礼如仪,我也情不自禁地哀戚伤悲,好想和你一路同行相携归。
有幸见你白冠白衣白蔽膝,我内心深处忧伤沉沉涌积,恨不得和你同悲融为一体!

注释
素冠:白帽。
庶:幸。
棘人:罪人。棘,执囚之处。一说,瘦也。栾栾:拘束,不自由。一说,瘦瘠貌。
抟(tuán)抟:忧苦不安。
聊:愿。一说“且”。
韠(bì):即蔽膝,古代官服装饰,革制,缝在腹下膝上。
蕴结:郁结

鉴赏

  如果把此诗看成是一首痛惜贤臣遭受迫害斥逐的诗,那么,首章写那位遭受迫害斥逐的贤臣,他头戴素冠,身体瘦瘠赢弱,忧心忡忡,由外在形貌而及内心活动,将人物形象逐渐展现出来,颇有屈子行吟泽畔,“形容枯槁,颜色憔悴”的意味,带有浓厚的悲剧气氛。第二、三两章,首句仍写“棘人”服饰,前章“素冠”与此“素衣”、“素韠”由上而下地描绘出“棘人”全身服饰,“素”字使人想见贤臣清白高洁的形象。第二句“我心伤悲”云云,直抒诗人情愫。第三句“同归”、“如一”云云,表明诗人的意愿,思想情感较之“伤悲”、“蕴结”又进了一层。全诗人物形象鲜明,诗人情感深厚,每句均以语气词“兮”字煞尾,悲音缭绕,不绝于耳。在险恶的政治环境中,当贤臣遭受迫害斥逐之时,诗人毫

  

创作背景

  关于此诗背景,旧说如《毛诗序》、郑笺、朱熹《诗集传》等多拘泥于“素冠”、“素衣”,以为此是凶服、孝服,谓诗写晚周礼崩乐坏,为人子者多不能守三年之丧,而诗中服“素衣”者能尽孝道、遵丧礼。《诗经今注》云:“这是一首赞美孝子的诗。”还有人认为这是爱情诗。   

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:285-286
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:282-283
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

念奴娇·西湖和人韵

宋代辛弃疾

晚风吹雨,战新荷、声乱明珠苍璧。谁把香奁收宝镜,云锦红涵湖碧。飞鸟翻空,游鱼吹浪,惯趁笙歌席。坐中豪气,看公一饮千石。
遥想处士风流,鹤随人去,老作飞仙伯。茅舍疏篱今在否,松竹已非畴昔。欲说当年,望湖楼下,水与云宽窄。醉中休问,断肠桃叶消息。
背诵 赏析 注释 译文

饮马长城窟行

魏晋陆机

驱马陟阴山。山高马不前。
往问阴山候。劲虏在燕然。
戎车无停轨。旌旆屡徂迁。
仰凭积雪岩。俯涉坚冰川。
冬来秋未反。去家邈以绵。
猃狁亮未夷。征人岂徒旋。
末德争先鸣。凶器无两全。
师克薄赏行。军没微躯捐。
将遵甘陈迹。收功单于旃。
振旅劳归士。受爵藁街传。
背诵 赏析 注释 译文

送果上人游雁山

宋代郑采

雪消山色涨东州,最好天台雁荡游。背负青天缘鸟道,面承□雨看龙湫。

深春林麓多金刹,落日江湖自白头。石上玉芝应拾得,念吾无物可销愁。

背诵 赏析 注释 译文

依韵奉荅西阜叔父

明代罗钦顺

五十又逢初度日,聪明那及少年时。高堂锡福凭黄发,同气增光有白眉。

官久只馀金作带,酒醇何用玉为卮。竹林胜赏须重觅,已幸新民似旧黎。

背诵 赏析 注释 译文

题沈启南问寝图 其二

明代张萱

□滴黄垆血未乾,洗牏犹忆跪江干。谁怜文隐□□□,满树栖乌不敢安。

背诵 赏析 注释 译文

秦淮曲

明代马世奇

万骑南巡正德年,内家前队铁连钱。白衣舞罢乘鸾去,应有霓裳曲未传。

背诵 赏析 注释 译文

拟古宫词一百首 其八十

明代邓云霄

高高复道势凌空,步辇行游蹑彩虹。香屑霏微侵苑外,歌声摇曳落云中。

背诵 赏析 注释 译文

洞仙歌 梦女伴

清代徐灿

月昏灯晕,向鸳鸯衾底。行尽江南数千里。见绿窗、女伴笑靥迎人,低宝髻,斜倚瓶花小儿。

问羁人邸舍,风雨钟残,可忆吴门旧烟水。侬道九回肠、夜夜乡关,幸画舫、今朝归矣。

正红袂、分花喜还疑,怕者度、相逢又成梦裹。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5