背诵 赏析 注释 译文

听筝

唐代李端

鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。

译文及注释

译文
金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

注释
听筝:弹奏筝曲。
金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
柱:定弦调音的短轴。
素手:指弹筝女子纤细洁白的手。
玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。
周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”
拂弦:拨动琴弦

赏析

  这首小诗轻捷洒脱,寥寥数语,就在读者面前展示了一幅线条流畅,动态鲜明的舞台人物速写图。

  “鸣筝金粟柱,素手玉房前。”诗的一二句写弹筝的女子纤手拨筝,正处于弹奏状态。筝是一种弦乐器。从唐诗中所描写的筝来看,筝是十三根弦,如:“花脸云鬟坐玉楼,十三弦里一时愁”(白居易《听崔七妓人筝》)。“大艑高船一百尺,清声促柱十三弦”(刘禹锡《夜闻商人船中筝》)。此诗是速写,当然必须抓住最能突出主题的部分。最引人注目的,首先便是弹筝者手中正在拨弄的乐器,特别是那绚丽华美,闪烁着点点金色光斑的弦柱。接着,诗人的目光又自然而然地落到那双正在琴弦上跳动的洁白如玉的纤手上,以及弹奏的环境。精洁雅致的琴房,自然别有一番情味。从画面

  
李端

李端

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。► 252篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夜读

明代唐寅

夜来欹枕细思量,独卧残灯漏夜长。
深虑鬓毛随世白,不知腰带几时黄。
人言死后还三跳,我要生前做一场。
名不显时心不朽,再挑灯火看文章。
背诵 赏析 注释 译文

千松岭

唐代顾况

终日吟天风,有时天籁止。问渠何旨意,恐落凡人耳。
背诵 赏析 注释 译文

咏史十首 其一 之推

明代佘翔

绵上山何高,千盘临绛水。有蛇伏其中,依依母与子。

岂无从龙功,贪天窃所耻。悬书在宫门,山中呼不起。

烈火被林皋,象焚良以齿。生岂薄君恩,所愿从母死。

峨峨山上祠,郁郁松与梓。至今寒食时,行人伤遗垒。

背诵 赏析 注释 译文

过郑吏部墓 其一

明代徐熥

荒坟不计年,过客泪潸然。朽骨藏于此,吟魂何处边。

野狐啼暮雨,石马卧秋烟。安得斯人起,重令大雅传。

背诵 赏析 注释 译文

砂锅盆

明代李梦阳

砂锅注清泠,洗面还洗心。其器苟不洁,徒称玉与金。

背诵 赏析 注释 译文

渔家傲·病枕逢逢惊晓鼓

宋代牟巘

病枕逢逢惊晓鼓。那堪送客江头路。莫唱骊驹催客去。风又雨。花飞一片愁千缕。折柳凄然无胜语。加餐更把篝衣护。泥滑篮舆须稳度。云飞处。亲闱安问应旁午。
背诵 赏析 注释 译文

顾亭林

宋代胡松年

海山荡佳气,千载传古居。平生读书地,竹柏静以疏。

忠义贯白日,名不埋幽墟。苗裔今几何,谁能补其馀。

背诵 赏析 注释 译文

渔庄以解钓鲈鱼有几人平声字分韵得鲈字

元代于立

波光月色净涵虚,炯若清冰在玉壶。水槛夜凉栖翡翠,钓竿秋静拂珊瑚。

杯行玉手琼英酒,鲙斫金盘雪色鲈。书卷诗篇不知数,为君题作辋川图。

李端

李端

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5