译文
泰山快要崩塌了么?那么我又该瞻仰什么?
屋梁快要断裂了么?那么我又将住在哪里?
贤能的人快要死去了么?我们又该仿效谁呢?
注释
泰山其颓:旧时用于哀悼大家敬仰的人。
梁木其坏:原指孔子把自己的死比作像栋梁的损坏。后用为对众人所敬仰的人之死的哀悼之辞。
哲人其萎:指贤人病逝。
参考资料:
关于孔子作《曳杖歌》前后的情况,在《礼记·檀弓上》、《孔子家语·终记解》以及《史记·孔子世家》等书中都有大体相同的记载。兹引《礼记·檀弓上》中的相关文字如下:
孔子蚤作,负手曳杖,消摇于门,歌曰:“泰山其颓乎?梁木其坏乎?哲人其萎乎?”既歌而入,当户而坐。子贡闻之,曰:“泰山其颓,则吾将安仰?梁木其坏,哲人其萎,则吾将安放?夫子殆将病也。”遂趋而入。夫子曰:“赐,尔来何迟也!……予畴昔之夜,梦坐奠于两楹之间。夫明王不兴,而天下其孰能宗予?予殆将死也。”盖寝疾七日而没。
东汉郑玄在上述引文之末注解说:“明圣人知命。”所谓“知命”,字面意思是了解自己的命运;比较科学的解释,也就是依据已知
十载思量。幸莲舆北上,重睹容光。芳颜仍似玉,云鬓却成霜。
相把袂,语悲伤。说离乱兵荒。叹年来,惊惊恐恐,无限凄惶。
忽然病入膏肓。是长途辛苦,体不禁当。君心应自在,我意竟难忘。
持素手,断柔肠。问去者何方。望魂兮,魂兮早降,享我杯浆。
志士厉高节,夫君狷者流。举足唯大道,邪径焉肯由。
田仁甫弱冠,却赙矜清脩。元城寡内欲,亦自既壮秋。
掩面过行女,闭门拒王侯。天然冰玉操,不与思虑谋。
师资快吾党,少长咸低头。五车聚腹笥,发咏崇温柔。
鲜云澹华泽,美玉辞雕锼。待诏入金马,玩世存薄游。
脱冠挂神武,遂返莼鲈舟。颐神击磬室,放歌埋剑丘。
掉笔弄图画,尽掩松雪俦。乃惊铁石肠,遗韵仍绸缪。
伯阳信龙物,变化不可求。