背诵 赏析 注释 译文

送魏万之京

唐代李颀

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(色 一作:曙)
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

译文及注释

译文
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜薄霜刚刚渡过黄河。
怀愁之人实在不忍听那鸿雁哀鸣,何况是那与故乡遥隔千山万水,身在旅途的异乡客。
潼关晨曦寒气越来越重,天气愈来愈冷,京城深秋捣衣声愈接近傍晚愈多。
请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

注释
魏万:又名颢。上元(唐高宗年号,674—676)初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。
游子:指魏万。离歌:离别的歌。
初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。
“鸿雁”二句:设想魏万

赏析

  这是一首送别诗,被送者为诗人晚辈。此诗意在抒发别离的情绪。首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟;颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神;颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留;末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。诗人把叙事、写景、抒情融合在一起,以自己的心情来设想、体会友人跋涉的艰辛,表现了诗人与友人之间深切的友情,抒发了诗人的感慨,并及时对友人进行劝勉。全诗自然真切,情深意长,遣词炼句尤为后人所称道。

  首联“朝闻游子唱离歌”,先说魏万的走,后用“昨夜微霜初渡河”,点出前一夜的景象,用倒戟而入的笔法,极为得势。“初渡河”,把霜拟人化了,写出深秋时节萧瑟的气氛。

  

创作背景

  魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。公元754年(唐玄宗天宝十三载),因慕李白之名,南下到吴、越一带访寻,最后在广陵与李白相遇,计程不下三千里。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。魏万是比李颀晚一辈的诗人,然而两人像是情意十分密切的“忘年交”。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于作者晚年在洛阳时。  

参考资料:

1、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:111-112
李颀

李颀

  李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。► 134篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

卜算子 雪中作

金朝王哲

谁识这风狂,谁识斯三*。恰遇炎蒸得清凉,正寒也、成温热。因仰至人言,遂获真仙诀。九九严凝花正开,三伏中、却下雪。
背诵 赏析 注释 译文

喜马参军相遇醉歌

唐代陈子昂

独幽默以三月兮,深林潜居。时岁忽兮,孤愤遐吟。
谁知我心?孺子孺子,其可与理分。
背诵 赏析 注释 译文

赠墨生

元代倪瓒

岩谷春风起,桐花落涧红。隔水轻烟发,收煤入灶中。

豹囊秘元玉,鹅池生白虹。汤生法潘谷,千载事同风。

背诵 赏析 注释 译文

病鹤二首 其一

明代韩上桂

病鹤形何似,瘦骨凋灵姿。婆娑比殷树,萧飒拟潘丝。

警露情还在,临云兴未衰。主人恩爱重,挥袖故相随。

背诵 赏析 注释 译文

别惠远城二首 其一

清代洪亮吉

下马步出城,百步屡驻脚。长刀短后衣,未忍即抛却。

背诵 赏析 注释 译文

满庭芳 其三 偶语

清代尤侗

瓮里醯鸡,裈中蠛虱,人生大抵皆然。蛮争触斗,割据几山川。

多少移山填海,凭意气、不肯由天。下场头、总堪一笑,鼓罢戏文完。

算浮生如梦,转关得失,弹指悲歌。且不如高卧,图取奇缘。

只恐梦中占梦,梦醒后、又费流连。都输与、希夷老子,一觉便千年。

背诵 赏析 注释 译文

百字令

宋代徐经孙

八旬加二,荷君天垂祐,扶持老拙。目送新来檐外燕,手拣好花轻折。比似去年,十分强健,日看朱诗说。篇三百五,岁前尽有披阅。
天教两子供官,一男留养,左右相娱悦。五见孙枝三拜授,童冠参差袍笏。四侍鳌峰,拏舟在即,次五今圆月。曾孙淳老,想能随叔嬉劣。
背诵 赏析 注释 译文

夜鹭

元代张玉孃

白鹭宿秋陂,夜寒如隋雪。
久立不飞去,月明霜气冽。
李颀

李颀

  李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5