背诵 赏析 注释 译文

春望

唐代杜甫

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文及注释

译文
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。
连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

注释
国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。草木深:指人烟稀少。
感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火

古今异义

国破山河在 古义:国都 今义:国家
浑欲不胜簪 古义:简直 今义:浑浊;糊涂
家书抵万金 古义:信 今义:装订成册的著作

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

创作背景

  天宝十四年(755)七月,太子李亨即位于灵武(今属宁夏),世称肃宗,改元至德。杜甫闻讯,只身一人投奔肃宗朝廷,结果不幸在途中被叛军俘获,后因官职卑微才未被囚禁。至德二年春,身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作。

  

参考资料:

1、 王伟.品经典 悟人生 诗词撷英卷.青岛市:青岛出版社,2010年:95-96页
2、 李承林.中华句典 中华文典.北京市:高等教育出版社,2011年:49-50页

鉴赏

  “国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头便描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。“国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是断垣残壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味

  

艺术特色

  情景交融
  前四句重在绘景(山河、草木、花鸟),但景中有情(破、深、溅泪、惊心),而且景中有意(感时、恨别)。后四句重在抒情,是借事抒情(断“家书”,搔“白头”),情中有景。

  意境深沉
  “国破”然而“山河在”, “城春”可是“草木深”;花鸟本是娱人之物,反而“溅泪”,“惊心”,语意的强烈反差,语势的节节逆转,使诗人郁勃而顿挫的忧思情感获得艺术的表现。

  一字传神
  “国破山河在,城春草木深”中“破”字使人触目惊心,“深”字令人满目凄凉。“感时花溅泪

  
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

与田司封雅论呈王考功

明代顾璘

世路多曲径,人命有定录。野鸟乱雌雄,塞马分倚伏。

徒驰烈士心,讵厌小人腹。颓颜感秋蒲,逆境伤暮鵩。

采药怀名山,栖衡念空谷。晔晔紫芝饵,飘飘绿荷服。

桃花夹门生,兰叶依井覆。焚香讽灵言,酌醴延静福。

遥迎老君牛,永辟留侯谷。玄契属君启,雅志匪予独。

为讯王子乔,何年谢微禄。

背诵 赏析 注释 译文

祈雨歌

宋代白玉蟾

天地聋,日月瞽,
人间亢旱不为雨。山河憔悴草木枯,
天上快活人诉苦。待吾骑鹤下扶桑,
叱起倦龙与一斧。奎星以下亢阳神,
缚以铁札送酆府。驱雷公,
役雷电,须叟天地间,
风云自吞吐。(外囗里力)火老将擅神武,
一滴天上金瓶水,满空飞线若机杼。
化作四天凉,扫却天下暑。
有人饶舌告人主,未几寻问行雨仙,
人在长江一声橹。
背诵 赏析 注释 译文

大云洞

宋代释绍崇

十年踪迹住湟关,占得幽奇水石间。纵使王孙多富贵,有钱无处买江山。

背诵 赏析 注释 译文

赐游万岁山诗十首 其六

明代杨荣

玉涧通泉脉,金龙喷雪花。峥嵘山骨润,滉漾水帘斜。

暝色凝飞雨,清声隔綵霞。此中尘不到,应即是仙家。

背诵 赏析 注释 译文

题竹送欧阳瀚教闽县 其二

明代杨士奇

写得淇园脩竹枝,临行聊赠慰相思。清风直节岁寒意,别有云霄远大期。

背诵 赏析 注释 译文

答俞氏 其二

明代王世贞

严冬河水涸,扁舟不可方。君子念仳离,中夜奏清商。

四坐皆掩袂,欲起更彷徨。浮云南北垂,宿鸟东西翔。

我欲和此曲,沈块结中肠。竦身就危途,欢爱竟茫茫。

勖哉居平思,毋为厌景光。

背诵 赏析 注释 译文

又酬傅处士次韵(二首选—)

清代顾炎武

清切频吹越石笳,穷愁犹驾阮生车。
时当汉腊遗臣祭,义激韩雠旧相家。
陵阙生哀回夕照,河山垂泪发春花。
相将便是天涯侣,不用虚乘犯斗槎。

背诵 赏析 注释 译文

马嵬驿

宋代李觏

六军刚要罪杨妃,空使君王血泪垂。何事国忠诛死后,不将林甫更鞭尸。

杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5