译文
战争平息,淮河边上客路再次畅通;乌鸦聒噪,飞来飞去对着寒冷的天空哀鸣。
可怜将士白骨,聚集成千形成孤坟;遥想当年,他们都曾为将军寻求立下战功。
注释
吊:凭吊。
兵罢:指战争结束。
噪:(乌鸦)鸣叫。
可怜白骨攒孤冢:这是在描写上万战死将士的白骨交错堆积,形成了孤零零的大型坟茔。
攒(cuán):聚集。
觅战功:寻求立功。与王昌龄《闺怨》中“悔教夫婿觅封侯”一句的“觅封侯”意思相近。
参考资料:
唐朝末年,各种社会矛盾纷纷激化。广大河淮地区遂成为新旧军阀朱温、时溥、杨行密等进行割据混战的战场。这些军阀在镇压农民起义的战争中曾以杀人邀取战功,飞黄腾达;在割据混战中又以屠戮生灵来建立武功,以满足各自不可告人的权力欲。《吊万人冢》就是战乱后诗人客游河淮地区时根据所见所感而剪取的一幅社会缩影,控诉了统治者为一己私利而压迫人民的血腥罪恶。
这首诗以景托情,以情驭景,情景交融,颇具艺术感染力。首句“兵罢淮边客路通”,落笔便写出诗人客游河淮地区的时间是在“兵罢”之后;“客路通”三字含蓄地表达出诗人对于战乱暂时结束的欣喜之情。
次句“乱鸦来去噪寒空”,承上而来,在刚刚振起的欢悦情感上兜头泼来
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。
► 102篇诗文庐陵古名郡,繁盛何雄哉。井邑十万家,一炬同飞灰。
寇来背南岑,豕突势莫摧。白昼呼市中,城门四边开。
居民望南走,千步不一回。官马如流星,绝桥窜山隈。
府中方缮兵,填委粟与财。我粮寇之资,我兵寇之媒。
一罅弗自谨,致此千丈颓。向来阛阓区,赤地生莓苔。
慎勿东望之,茫然使心哀。
层轩抗西岭,积翠亘千尺。兰苕春烟霏,松桧秋露滴。
苍苍侵缇帷,浮浮绚缃帙。旭景丽崖绀,晴气带林碧。
仰窥白鸟度,俯瞰黄猿踯。尚书欣重过,博士亦屡即。
萦涂入竹寻,危磴扪萝陟。投策良少休,倾壶聊共适。
素袍凝黛光,锦袂生蓝色。佳境恣消摇,清时幸优逸。
东山始沽名,绿野匪潜迹。但兹寡尘纷,高风孰能匹。
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。