译文
春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。
回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。
注释
晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。
不觉晓:不知不觉天就亮了。
啼鸟:鸟的啼叫声。
知多少:不知有多少。
参考资料:
译文
春夜酣睡天亮了也不知道,醒来只听到到处有鸟儿啼叫。
想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?
注释
⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。晓:早晨,天明,天刚亮的时候。
⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。
⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。
⑷“花落”句:一作“花落无多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
参考资料:
《春晓》这首诗是诗人隐居在鹿门山时所做,意境十分优美。诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开描写和联想,生动地表达了诗人对春天的热爱和怜惜之情。此诗没有采用直接叙写眼前春景的一般手法,而是通过“春晓”(春天早晨)自己一觉醒来后瞬间的听觉感受和联想,捕捉典型的春天气息,表达自己喜爱春天和怜惜春光的情感。
诗的前两句写诗人因春宵梦酣,天已大亮了还不知道,一觉醒来,听到的是屋外处处鸟儿的欢鸣。诗人惜墨如金,仅以一句“处处闻啼鸟”来表现充满活力的春晓景象。但人们由此可以知道就是这些鸟儿的欢鸣把懒睡中的诗人唤醒,可以想见此时屋外已是一片明媚的春光,可以体味到诗人对春天的赞美。
正是这可爱的春
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。► 327篇诗文
古饶山水称浮梁,地灵人杰多才良。君家兄弟晚挺出,总是碧海青琳琅。
石田荒疏茆屋小,夜读朝耕共探讨。半壁残灯雨榻秋,一犁破土烟村晓。
慈孝相承上下宜,鸣鸡乳犬亦熙熙。一家伯仲自师友,九奏琴瑟谐埙篪。
难兄蚤作青云客,枳棘鸾凰应暂息。难弟三登举子场,至今犹敛冲霄翼。
敛翼冲霄会有期,鸰原一诵一兴思。吴云楚月路千里,并入彭城风雨时。
天涯会合由来少,感慨悲歌空复老。椎牛屠狗事区区,燕赵何能豁怀抱。
离别相将会合疏,故园三径未应芜。凭谁远汲淮淝水,为写安丰董氏图。
长安几人愁岁逋,谁耐龌龊看妻孥。市中鸽炭白金换,庙上爆竹青纸糊。
纷纷景物百刺眼,瞥见水墨江南图。尾钤猩唇叔明字,心知其是焉可诬。
藏古篆法意惨淡,备诸皴妙胸锤炉。青林杳冥翠竹暮,更不著人听鹧鸪。
一重一掩自开合,万壑于岩知有无。借问主人沽不沽,气所不足辞嗫嚅。
烟云过眼沙脱手,不知去落何人厨。归来嗒然欲忘我,急唤墨汁书门符。
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。