背诵 赏析 注释 译文

春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛

唐代李白

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

译文及注释

译文
是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声,随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
在这客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀恋故乡的深情?

注释
洛城:今河南洛阳。
玉笛:笛子的美称。
暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。
春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义
闻:听;听见。
折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。
故园:指故乡,家乡。

参考资料:

1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:951-952

创作背景

  这首诗是公元734年(唐玄宗开元二十二年)或公元735年(唐玄宗开元二十三年)李白游洛阳时所作。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,偶然听到笛声而触发思乡之情,所以写下此诗。

  

参考资料:

1、 裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:30-31

鉴赏

  此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。

  全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。第二句说笛声由春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明春风传来的笛声,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。

  “谁家玉笛暗飞声”,谁家的玉笛,在静夜里悄悄地响起?诗人或许正在

  

赏析

  此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。“暗飞”二字可谓传神,“暗”字更是首句之关键。因为此时不知笛声自何处飞来,用此“暗”字,恰当非常,足见诗人亦是经过了细心推敲。此“暗”字寓意颇深。说笛声暗飞,似乎是为了来触动羁旅者的离愁别绪。此外,“暗”也有隐约之意,与诗的情境相呼应。“谁家”之“谁”与“暗”照应。第二句渲染笛声,形象而生动,“散入春风满洛城”,仿佛整个洛阳城无处不萦绕着悠扬的笛声。这自然是诗人的主观感觉的极度夸张。“散”字用得极妙,说“笛声“散入春风”,意即笛声随着春风均匀散布于洛城的各个角落。“满”字从“散”字引绎而出,二者相得益彰,充分表现了

  

鉴赏二

  开元二十三年(735),李白客东都(洛阳)。《春夜洛城闻笛》一诗,当即这次客东都有感而作。

  这首诗写乡思,题作《春夜洛城闻笛》,明示诗因闻笛声而

  感发。题中"洛城"表明是客居,"春夜"点出季节及具体时间。起句即从笛声落笔。已经是深夜,诗人难于成寐,忽而传来几缕断续的笛声。这笛声立刻触动诗人的羁旅情怀。诗人不说闻笛,而说笛声"暗飞",变客体为主体。"暗"字为一句关键。注家多忽略这个字。已故沈祖棻先生说:"……‘谁家’、‘暗飞声’,写出‘闻’时的精神状态,先听到飞声,踪迹它的来处,却不知何人所吹,从

  
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

苻生时长安谣二首 其二

魏晋佚名

百里望空城,郁郁何青青。瞎儿不知法,仰不见天星。

背诵 赏析 注释 译文

五月五日以扇奉寄二亲侑以小诗二首 其一

明代边贡

迢迢亲舍白云下,长日登楼思有馀。代谷燕山空说近,经时不见一封书。

背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙 其八 集句

明代俞彦

抱得秦筝不忍弹。诗名往日动长安。

此中道路古来难。

莫道蓟门书信少,人情反复似波澜。

阴符在箧老羞看。

背诵 赏析 注释 译文

高阳台

清代屈大均

红草沟寒,黄华峪瞑,莫惊雨雪当秋。并骑三云,双双正拥貂裘。

婴雏抱向雕鞍上,指故乡、万里炎州。念高堂、九子分飞,饥凤啾啾。

门闾倚尽因新妇,喜秦珠秀丽,汉玉温柔。况有银筝,边声一一蠲愁。

人间乐事天频妒,把恩情、匆与东流。恨当年、月未团圆,花未绸缪。

背诵 赏析 注释 译文

枕上

宋代范成大

明月无声满屋梁,梦余分影上人床。
素娥脉脉翻愁寂,付与风铃语夜长。
背诵 赏析 注释 译文

怀文忠公

宋代郭祥正

平生最爱醉翁诗,游遍琅琊想醉时。一代风流随手尽,谷泉岩鸟不胜悲。

背诵 赏析 注释 译文

希言官舍种花

宋代穆修

才初看君栽小园,已报新花着桃李。
感时睠物情何多,发咏长篇托兴比。
为言桃李富华实,君子盛德尤所似。
茜茜相倚临芳辰,辅导春功如宰揆。
旁有百卉争妍舒,特烦化匠施劂剞。
夸红斗紫亦可怜,各事繁华一时尔。
繁盛宁将此花同,令人慕玩狂不已。
羲和奔御催春归,祇得衔杯且欢喜。
君看灼灼枝上英,半杂泥尘成落蕊。
盛衰不独草木然,人事悠悠尽如此。
背诵 赏析 注释 译文

传香枕

唐代史凤

韩寿香从何处传,枕边芳馥恋婵娟。
休疑粉黛加铤刃,玉女旃檀侍佛前。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5