背诵 赏析 注释 译文

南乡子·其四

唐代欧阳炯

洞口谁家,木兰船系木兰花。红袖女郎相引去,游南浦,笑倚春风相对语。

译文及注释

译文
洞口是哪户人家呀?屋前木兰树造的小船上系着好看的木兰花。身着襦裙长袖的女郎们互相邀约去水边游玩,春风湖面,女孩们的笑闹嬉戏声不时传来。

注释
木兰:乔木,又名杜兰、林兰,状如捕树,木质似柏树而较疏,可造船,晚春开花。
红袖:指古代女子襦裙长袖,后来就成了女子的代名词。
相引去:相互邀约而去。
引:招引。
南浦:南面的水边。后常用称送别之地。

参考资料:

赏析

  这首词写南方少女的欢情。作品以虚拟问句开头,以“木兰船系木兰花”写洞口之家的实景,流露出无比赞美之情。“红袖”三句继续写洞口之家的人事,活现南方少女相引相招,相依相偎,亲昵欢快地游春谈笑的场面。

  此词表现的是,世事清明,心情舒畅,岁月静好,江山无声。有的只是红颜女子引舟,春风湖面,莺歌燕语。中原战乱之中,在偏安一隅的西蜀,却有着这般恬静、悠然的江南好风光,真是柔情似水,佳期如梦。

  《栩庄漫记》对欧阳炯的《南乡子》八首作了一个总评曰:“《南乡子》八首,多写炎方风物,不知其以何因缘而注意及此?炯蜀人,岂曾南游耶?然其词写物真切,朴而不俚,一洗绮罗香泽之态,而为写景纪俗之词,与李珣可谓笙罄

  
欧阳炯

欧阳炯

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。► 47篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

夏与熊王二秀才同宿僧院

唐代武元衡

共将缨上尘,来问雪山人。世网从知累,禅心自证真。
境空宜入梦,藤古不留春。一听林公法,灵嘉愿寄身。
背诵 赏析 注释 译文

南阳河口晓望

元代刘崧

北风打头船进迟,南阳河口正流澌。玉皇庙前杨柳树,行人却望忆来时。

背诵 赏析 注释 译文

冬日同欧桢伯过诃林访邓毓元梁彦国

明代潘光统

严霜昨夜掩苍苔,竹院萧然一径开。持律欲寻支遁去,谈禅真为戴颙来。

花宫日落催寒磬,莲社人归问酒杯。吟眺已忘山路远,兴随烟月放歌回。

背诵 赏析 注释 译文

既赋金山篇寄子与复系之此诗

明代宗臣

寄尔金山赋,登天莫自歌。恐惊明月去,其柰白云何。

夜棹鲸波急,秋衣蜃气多。凭谁慰摇落,满目是江河。

背诵 赏析 注释 译文

詹东图内翰迁吏部郎移舍过题园亭

明代王世贞

新佐天官领百司,可如供奉玉堂时。向来仙骨应俱羡,此去冰心祗自知。

衙散图书周四壁,亭虚花竹隐三垂。墙头一片钟山色,好是长吟谢朓诗。

背诵 赏析 注释 译文

寒塘曲

唐代张籍

寒塘沉沉柳叶疏,水暗人语惊栖凫。
舟中少年醉不起,持烛照水射游鱼。
背诵 赏析 注释 译文

茅山赠梁尊师

唐代窦常

云屋何年客,青山白日长。种花春扫雪,看箓夜焚香。
上象壶中阔,平生醉里忙。幸承仙籍后,乞取大还方。
背诵 赏析 注释 译文

女从军 其一

元代胡天游

二八女儿红绣靴,朝朝马上画双蛾。采莲曲调都忘却,学得军中唱凯歌。

欧阳炯

欧阳炯

  欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5