译文
月光下梧桐树影随着时间推移,不知不觉的移动着,在这团圆夜仍是独自面对着角落。
月宫中的嫦娥现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷的月宫和孤寂桂树。
注释
羁人:旅人。
隅:角落。
素娥:指嫦娥。
玉蟾:月亮的别称。
参考资料:
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 426篇诗文
埃风荡天荒,孤山卧秋草。君家孤山下,不厌孤山好。
昔我山中房,识君师侍傍。白发映蕉水,妙语回羲皇。
闻君又绝粒,默默宴华室。道毕合神风,回车朝帝一。
制魔诚所难,有身良可叹。层阴翳太景,平陆翻狂澜。
忆君出门去,相看泪如雨。始欣天道还,逸驾倏飘举。
有诗君莫吟,有酒君莫斟。神交动恍惚,尚想闻空音。
我歌山日落,松声起寥廓。魂兮其有知,为我来冥漠。
幽室苦夜长,思君念春阳。春阳难复见,短歌不成章。
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。