译文
宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
注释
闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
长(zhǎng):生长,成长。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲惫不堪的样子。
谓:对,告诉。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
卮酒为酒寿,四座请无暄。岁星应是方朔,聊复谪仙人间。
叹息佳人空谷,天遣平章风月,暇菜五湖船。月下雪儿唱,新谱小游仙。
泛沧海,窥禹穴,梦邯郸。绿瞳华发,先生骨貌转翛然。
放迹烟霞之外,高卧羲皇以上,笑拍葛洪肩。莫向方壶去,少驻一千年。
君不见岷山导江戒南纪,喷雨嘘云九千里。瞿唐剑阁键重关,锦城花绕成都市。
雄藩作屏镇羌夷,列郡五十爪牙之。长夏雪山连太白,玄冬热海蒸坤维。
圣皇握符御宸极,烟尘不起鲸波息。凤凰麒麟在郊薮,川后岳灵俱效职。
筹边楼上罗俊良,况子敏学年方将。将军幕府曾试用,骅骝熟路宜腅骧。
大艑扬帆溯江水,东风漫漫吹兰芷。綵衣鹤发对晨昏,有酒盈尊甘且旨。
吾闻崌崃上,与井络通风气。隔阂华与戎,九夷八蛮濡帝泽,庙堂巳得攻心策。