背诵 赏析 注释 译文

行宫

唐代元稹

寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。

译文及注释

译文
曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。
幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。

注释
寥(liáo)落:寂寞冷落。
行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
宫花:行宫里的花。
白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。
说:谈论。
玄宗:指唐玄宗。

参考资料:

1、 雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:330-331页

赏析

  元稹的这首《行宫》是一首抒发盛衰之感的诗,这首短小精悍的五绝具有深邃的意境,富有隽永的诗味,倾诉了宫女无穷的哀怨之情,寄托了诗人深沉的盛衰之感。

  诗人先写环境。首句中“寥落”已点出行宫的空虚冷落,又着一“古”字,更显其破旧之象。这样的环境本身就暗示着昔盛今衰的变迁。而后以“宫花寂寞红”续接,此处可见运思缜密。娇艳红花与古旧行宫相映衬,更见行宫“寥落”,加强了时移世迁的盛衰之感。两句景语,令人心无旁骛,只有沉沉的感伤。

  后两句由景及人,写宫女,“白头”与第二句中的红花相映衬。宫中花开如旧,而当年花容月貌的宫女已变成了白发老妇。物是人非,此间包含着多少哀怨、多少凄凉便不言而喻了。末句“闲

  

创作背景

  元稹生活在中唐年代,正值唐朝经历过安史之乱不久,国力衰退。该诗就是以小见大地点明了唐朝衰败的重要原因。

  

参考资料:

1、 雅瑟.《唐诗三百首鉴赏大全集》:新世界出版社,2011:330-331页
元稹

元稹

  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。► 719篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

酷相思

清代顾贞观

竟日东风吹细雨。吹不转,天涯絮。便倚尽、长亭多少树。

春去也,人难住。人去也,春难住。池馆依然行乐处。

何事耽羁旅。待相见、重倾离别绪。人归也,春无语。

春归也,人无语。

背诵 赏析 注释 译文

郡中西园(一作许浑诗)

唐代姚合

西园春欲尽,芳草径难分。静语唯幽鸟,闲眠独使君。
密林生雨气,古石带潮文。虽去清秋远,朝朝见白云。
背诵 赏析 注释 译文

登报恩寺塔最上一层

明代徐渭

报恩禅塔入云霄,万岁千秋翊圣朝。讵谓天龙销烬后,尚馀铃铎度江飘。

高临巨浸浮天阔,下见深宫尽日遥。回首乡园看不见,乱山残霭去迢迢。

背诵 赏析 注释 译文

雷阳道中即事 其八

明代李之世

欹木崩厓架短桥,盘冈几转度山椒。牛堪负囷归村垄,水自推车灌稻苗。

瘴雨洒林烟不扫,火云酣午叶如烧。虽然也是南中地,却望家园首重翘。

背诵 赏析 注释 译文

壬子秋过故宫十九首 其十二

明代宋讷

仙裳宫袖拥龙舟,一夕兵来罢盛游。万户千门银烛冷,六军百职布袍秋。

御桥路坏盘龙石,金水河成饮马沟。日暮胡笳和羌笛,舞儿羞见锦缠头。

背诵 赏析 注释 译文

明代张宁

水碧沙明夜不惊,黄芦风急苦寒生。中郎书札今安在,仰首青霄唤侣鸣。

背诵 赏析 注释 译文

题小景

明代刘基

江头日日起西风,江树惊寒叶变红。
天澹云低何处雁,一行飞下荻花中。
背诵 赏析 注释 译文

呈范茂直时在豫章

宋代郑刚中

窗竹翛翛度晚风,浓香醇酒小寒中。玉人尚作桃花色,我辈苍颜何惜红。

元稹

元稹

  元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5