背诵 赏析 注释 译文

听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴

唐代李白

蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。

译文及注释

译文
蜀僧濬怀抱着绿绮琴,他来自西面的峨眉山。
为我挥手弹奏名曲《风入松》,仿佛听到万壑松涛声。
我的心灵像被流水洗涤,馀音缭绕和着秋天霜钟。
不知不觉,暮色已笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

注释
蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。
绿绮(qǐ):琴名。诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。
峨眉:山名,在四川省峨眉县。
一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。
万壑(hè)松:指万壑松声。这是以万壑

赏析

  此诗写蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙。首联写和尚来自诗人的故乡四川,表达对他的倾慕;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声比喻琴声之清越宏远;颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬琴声之高妙诱人。全诗如行云流水,一气呵成,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋之情。

  “蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”两句说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川绮丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。

  

创作背景

  詹锳《李白诗文系年》认为,此诗乃公元753年(唐玄宗天宝十二载)李白在宣城(今属安徽)期间所作。裴斐《李白年谱简编》也从其说。   

参考资料:

1、 裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:168-170
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:919-920
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

游光大寺示犀老

宋代杨时

山横杳霭有无中,叠观层台一梵宫。
万轴琅函方杜口,数声啼鸟正谈空。
溪云抱影侵行屐,香篆飞烟袭晚风。
薄宦羇人如接摺,自惭来往苦匆匆。
背诵 赏析 注释 译文

至永平

明代释函可

去国刚三日,明朝欲到关。故人从此尽,秃鬓自今斑。

马恨如风疾,心拚似石顽。低头思二士,一望首阳山。

背诵 赏析 注释 译文

偶作

明代汤显祖

兵风鹤尽华亭夜,彩笔鹦销汉水春。
天道到来那可说,无名人杀有名人。
背诵 赏析 注释 译文

次韵秦文仲暮春见寄 其一

明代袁华

三月江南暖尚微,雨馀草色故菲菲。野棠自发真娘墓,烽火犹连道士矶。

谩说尚方封事少,未闻南国羽书稀。何人得似秦文学,小阁褰帘看燕飞。

背诵 赏析 注释 译文

鬲溪梅

清代吴昌绶

片帆相送绿杨津。恨难分。此去天涯,回首隔层云。

江南春梦痕。

梦中依约款重门。悄黄昏。欲把近来,消息问春人。

无言先断魂。

背诵 赏析 注释 译文

游山上一道观三佛寺

宋代周敦颐

琳宫金刹接林峦,一径潜通竹树寒。
是处尘埃皆可息,时清终未忍辞官。
背诵 赏析 注释 译文

送程君俊学正归浔阳

元代程钜夫

五老催归客,天寒道路长。残冬涉易水,几日到浔阳?

学见吾宗盛,身随圣道昌。未应嗟晚达,松菊近柴桑。

背诵 赏析 注释 译文

沁园春 薛国符方伯招饮留宿园亭

清代陈维崧

秋色玲珑,夜火参差,飞櫩复廊。更丹枫黄菊,缀他帘幕,红阑黛阁,映在池塘。

岳牧崇班,溪山傲骨,小筑烟霞彷豫章。环堂后,走匡庐雪瀑,彭蠡银泷。

酒酣万感茫茫。说番舶曾经犯瘴乡。正全家百口,鹃啼珠岛,孤城大海,兕吼花洋。

乱后名成,兵馀兴懒,又见蓬瀛好种桑。挥杯劝,任接天峰火,稳卧沧浪。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5