背诵 赏析 注释 译文

忆君王·依依宫柳拂宫墙

宋代谢克家

依依宫柳拂宫墙,楼殿无人春昼长。燕子归来依旧忙。忆君王,月破黄昏人断肠。

创作背景

译文
在春风中,枝头招展的碧绿宫柳,多情地拂试着红色宫墙;画楼深殿空寂无人,漫长的春日在悄然而艰难地流逝。梁上旧燕归来,依旧忙着飞进飞出,经营旧窠。回想起君王来,明月拨开黄昏的帷幕,国破家亡,流落异乡,人们一想就难过得断肠。

注释
忆君王:即词牌名《忆王孙》,单调三十一字,五句五平韵。此为词人根据词中内容另标之新名。
依依:形容树枝柔弱,随风摇摆。
宫柳、宫墙:指汴京的北宋故宫。
楼殿无人:暗示国破人亡。
断肠:形容极度悲伤。

参考资料:

1、 马奇中选编.唐诗·宋词·元曲三百首 珍藏本:四川大学出版社,2000.02:第555页
2、 朱敦源著.中华古词365首精华今译:东北朝鲜民族教育,1993.10:第138页

赏析

  词人亲眼看到金人南侵,君主被掳,在国家和民族的危机中,写下了这首忠愤填膺的词,其凄凉怨慕之音,缠绵悱恻之感,溢于字里行间,是思想性和艺术性高度统一的作品。

  全词不言国破君掳,巢复卵毁,而言宫柳依依,楼殿寂寂,一种物是人非的今昔之感,跃然纸上。“春昼长”一语,把客观的景物描写,转向主观的心理感受,是景为情使,情因景生,抒情和写景在这里得到了和谐的统一。富丽堂皇的景物后面,蕴藏着深深的隐痛。接着词人把笔锋一转:“燕子归来依旧忙”,燕子是无情之物,它哪里知道楼殿依旧,而主人已换,仍然忙着衔泥,在旧梁上筑起新巢,俨然有“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的沧桑之感。最后“忆君王,月破黄昏人断肠”点明题旨,怀念故君

  

创作背景

  靖康元年(1126年)十二月,金兵攻陷汴京,次年正月赵佶和赵桓父子被迫赴城外金营求和被拘。当时开封军民得知徽、钦二帝被扣留后,成群结队自发地聚集在南熏门外和御路两旁,冒着风雪,忍着饥寒,引领翘望,等待“车驾归来”。正月二十八日,词人含泪写了这首词。   

参考资料:

1、 喻朝刚,周航主编 .中华文化的传世经典 宋词观止 四 注释 解说 集评:大众文艺出版社,2009.04:第566页

谢克家

谢克家(1063—1134)字任伯,上蔡(今属河南)人。绍圣四年(1097)中进士,宋朝诗人、书法家。词存《忆君王》一首,见《避戎夜话》。《全宋词》辑录。► 1篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

寄胜乐居士

宋代释居简

邪法难扶只自谙,东西不辨作司南。输佗胜乐无玄解,禅板蒲团老住庵。

背诵 赏析 注释 译文

杂咏一百首·接舆

宋代刘克庄

上古闻巢父,衰周有楚狂。
由来豪杰士,不必待文王。
背诵 赏析 注释 译文

即事 其二

元代高克恭

鸡鸣上马戴星还,邻近人家见面难。一度相思一回首,二千里外得相看。

背诵 赏析 注释 译文

秋日诸友招饮病体未赴 其四

明代李舜臣

余家南望是,十里到城馀。地僻惟闻雁,村贫亦有蔬。

旧开三径在,新结数楹居。早晚攀同驾,来看隐者庐。

背诵 赏析 注释 译文

雪夜寄怀溪上友人二首 其一

清代李英

高阁寒江独眺,长天征雁孤飞。故人千里难见,客子三冬未归。

背诵 赏析 注释 译文

煎茶坪题壁 其二

清代张问陶

棕榈高下一重重,百尺天梯仗短筇。急瀑飞声争大壑,断云作势补奇峰。

红毡隐约骡纲细,黑箐深沉豹雾浓。何处钟鱼响林未,欲从灵界问仙踪。

背诵 赏析 注释 译文

望海楼

宋代米芾

云间铁瓮近青天,缥缈飞楼百尺连。
三峡江声流笔底,六朝帆影落樽前。
几番画角催红日,无事沧州起白烟。
忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然。
背诵 赏析 注释 译文

复用前韵寄题慎思豪塘居

宋代晁补之

玉泉飞落白霞峰,散入山田亩十钟。
邓子结庐真世外,陶公脱屣更谁逢。
莺啼春竹风烟近,龙起秋堂雨雹从。
谁使山人空蕙帐,蓬莱金殿兴方浓。

谢克家

谢克家(1063—1134)字任伯,上蔡(今属河南)人。绍圣四年(1097)中进士,宋朝诗人、书法家。词存《忆君王》一首,见《避戎夜话》。《全宋词》辑录。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5