背诵 赏析 注释 译文

喜迁莺·街鼓动

唐代韦庄

街鼓动,禁城开,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷。
莺已迁,龙已化,一夜满城车马。家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。
抒情 心情 志向

译文及注释

译文
街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝庭应试科举的士子回来了。凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。
莺已飞迁,龙已化成,一夜之间满城车响马喧。家家户户神仙般的美人、小姐都聚在楼阁上,争着那登科中榜、一飞冲天的状元郎。

注释
喜迁莺:词牌名,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》等。
禁城:宫城。
人回:指应考举人看榜归来。
凤衔:即凤凰衔书,谓传达皇帝诏令,公布本科新登进士名册。
莺迁:古代常以嘤鸣出谷之鸟为黄莺,指登第,或为升擢、迁居的颂词。

创作背景

  此词作于唐昭宗乾宁元年(894年),时年五十九岁的韦庄进士及第。在乍听及第佳讯之际,簪花游街时被众人争睹,这种欢闹喧急的景象使得词人感到十分欣喜,进而志得意满、自我陶醉,所以写下这首词。   

参考资料:

1、 赵崇祚编选.《花间集注评》.江苏:凤凰出版社,2008:74

赏析

  这首词写应试科举放榜时的热闹场面和词人进士及第后的兴奋与得意之情,一派升平气象。

  上片以浓墨重彩着力表现科举之日举子等待放榜的热闹场景,“天上探人回”写从朝廷应试而归。“凤衔金榜出云来”比喻天子授金榜,“平地一声雷”较为形象地刻画出男子得知放榜时自己已经金榜题名时内心极度的狂喜之情,突如其来的喜讯,让他多年的艰辛有所收获,恍惚之间产生飘飘欲仙的感觉。

  下片描摹新科进士簪花游街拜府之时被众人争睹的场景,“莺已迁,龙已化,一夜满城车马”三句极写中举之人的欢快情景。“家家楼上簇神仙,争看鹤冲天”这里写家家户户的小姐们争着看中举的士子们,心怀爱慕之情。从而衬托了中举士子年轻才俊的得意之情。“

  
韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。► 396篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

代人伤往诗 二

南北朝庾信

杂树本唯金谷苑。
诸花旧满洛阳城。
正是古来歌舞处。
今日看时无地行。
背诵 赏析 注释 译文

秋兴寄胤公

唐代齐己

风声吹竹健,凉气著身轻。谁有闲心去,江边看水行。
村遥红树远,野阔白烟平。试裂芭蕉片,题诗问竺卿。
背诵 赏析 注释 译文

静夜酬通上人问疾

唐代钱起

东林生早凉,高枕远公房。大士看心后,中宵清漏长。
惊蝉出暗柳,微月隐回廊。何事沈痾久,舍毫问药王。
背诵 赏析 注释 译文

癸未三月初七日泛舟东溪寻访赵石斋于方壶山中临分留呈

宋代徐瑞

短篷载烟雨,鼓枻过东溪。盘桓万山间,乘兴信所之。

桃花流水岸,缭绕路欲迷。隐隐鸡犬声,时时出翠微。

支筇试幽讨,中有高人居。平湖湛寒碧,疏林擢新枝。

始至俗眼明,延缘遂忘疲。方瞳绿发翁,一笑深相知。

高谭漱芳润,探囊出新诗。拍手孤鸿翔,拄杖凌空飞。

举酒对东风,献酬各不辞。欲去不忍去,绿树鸣催归。

我欲从公住,奈此尘鞅羁。

背诵 赏析 注释 译文

中右所不寐

明代孙承宗

满城铃柝夜如何,檐马西风搅梦多。
白发萧萧人不寐,半规新月照沙河。
背诵 赏析 注释 译文

除夕寄萧时徽

明代解缙

曾约同斟守岁杯,荒城日听足音来。地偏每取亲邻外,客久何堪节序催。

刻烛有情同赋咏,颂椒无侣重徘徊。前盟独有寒梅在,肯向庭前带雪开。

背诵 赏析 注释 译文

东园花树下二首 其一

明代李梦阳

夜来睡美春风颠,朝望大梁花满烟。钱家东园好李树,堪可铺排无酒钱。

背诵 赏析 注释 译文

题画竹林七贤

明代庄昶

放酒溪山此数翁,长拚潦倒醉春风。先生亦有疏狂意,只在随花傍柳中。

韦庄

韦庄

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5