译文
云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。远山沐浴着夕阳天空连接着江水。不解思乡之苦的芳草,一直延伸到夕阳之外的天际。
默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。
注释
苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。又名“云雾敛”“鬓云松令”。双调,六十二字,上下片各五句。
“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色
这首词抒写了羁旅乡思之情,这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。清人谭献誉之为“大笔振迅”之作(《谭评词辨》),实属确有见地的公允评价。王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。
上片描写秋景:湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。无边的秋色绵延伸展,融汇进流动不已的江水;浩渺波光的江面,笼罩着寒意凄清的烟雾,一片空濛,一派青翠。山峰,映照着落日的余辉;天宇,连接着大江的流水。无情的芳草啊,无边无际,绵延伸展,直到那连落日余辉都照射不到的遥遥无际的远方。
参考资料:
天临下土,是生烝民。耕食凿饮,乃含其真。淳浇朴散,巧伪相因。
谁其还之,时惟圣人。圣人立政,爰重黍稷。设命官司,职是播植。
春勤于耕,秋乃有穑。储其嬴馀,荒岁足食。瞻彼中原,祁邳平陆。
春日载阳,和风肃穆。夫耕妇馌,俦类相逐。少壮竭力,逸此耆宿。
岂无他图,惟兹永久。利其耒耜,十千维耦。带月荷锄,侵星耘亩。
崇本抑末,孰敢游手。终年厌飧,报则不贵。
千箱万仓,以副汝冀。为酒为醴,乐此分至。仰奉俯畜,夫复何愧。
四体不勤,丈人所鄙。带经而耕,岂废冠履。我思古人,希风往轨。
躬耕南阳,无使专美。
鼷鼠不发千钧机,衅钟无罪牛何之。大人虎变不可测,狡兔死窟元来痴。
龙梭悬壁风雷起,常山蛇行首应尾。服车良马时使欤,触藩羸羊势然耳。
楚人冠猴事有无,鸡肋取食难为图。累累堪笑丧家狗,慎勿远效辽东猪。