背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

五代李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。

少女 爱情 恋情

译文及注释

译文
在鲜花盛开,淡月朦胧,轻雾迷蒙的良宵,正好可以与你相见。手提着绣鞋,光着袜子一步步迈上香阶。在堂屋的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,身体仍止不住的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,你要好好怜惜。

注释
暗,一作“黯”。笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。笼,一作“飞”;一作“水”。
今朝:今夜,一作“今宵”。郎边:一作“侬边”。
刬(chǎn):《全唐诗》及《南唐书》中均作“衩”。刬,只,仅,犹言“光着”。刬袜,只穿着袜子着地。唐《醉公子》词中有:“刬袜下香阶,冤家今夜醉。”步:这里作动词用,

创作背景

  此词当是李煜描写自己与小周后幽会之情景,创作于北宋乾德二年(公元964年)前后。小周后为昭惠后之胞妹,昭惠后名娥皇而小周后名女英,她们的命运与舜的两个妃子娥皇女英也颇有相似之处。

  

参考资料:

1、 詹幼馨.南唐二主词研究:武汉出版社,1992:29-35
2、 杨敏如.南唐二主词新释集评:中国书局,2003:36-41

赏析

  这是一首描写男女欢爱的词,写的是一个繁花盛开、月光淡淡的夜晚,一个少女与情人幽会的情形。

  上句以夜景铺垫,黯淡的月,迷离的雾,给半夜悄然赴约,生怕被人发觉的女主人公一点方便,暗影中的明艳花朵象征着偷情的少女的娇媚和青春。女人呼男子为“郎”,说明她的心已然相许了。如今主动前去践约,恐怕曾经多次犹豫才有今天的决心的。下面原该接续下片的幽会场面,词人却做了一个颠倒的结构:他把女人行动的一来一去、幽会的一首一尾,这两个画面捏在一起,作为上片,因为它们描摹的都是女人的单独行动。第一个是淡月轻雾中女子潜来的画面。第二个则是幽会事毕,女于仓皇离去的画面。“刬袜步香阶,手提金缕鞋。”女人何等慌张,因来不及穿鞋,光着袜底

  
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 81篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

七言

两汉刘向

博学多识与凡殊,时将昏暮白日午。朅来归耕永自疏,结构野草起屋庐。

宴处从容观诗书,山鸟群鸣我心怀。

背诵 赏析 注释 译文

醉歌

唐代殷七七

琴弹碧玉调,药炼白朱砂。解酝顷刻酒,能开非时花。
背诵 赏析 注释 译文

拟古

明代石宝

翩翩海中蚌,长养非一朝。含灵向秋浦,出没随春潮。

展月夜咀华,精爽洞丹霄。孕为径寸珠,光采兼琼瑶。

远人致筐篚,万宝坐自消。本期缀冕旒,何意投寂寥。

圣王惜合抱,尺朽安足嘲。

背诵 赏析 注释 译文

为何凝生题十九首 其七 清凉界

明代李之世

偶从火宅咏凉天。月挂兰梢个个圆。此是瑶台真乐国,银湾浩浩漾婵娟。

背诵 赏析 注释 译文

旅夜书怀二首 其二

明代李以龙

乘月坐江干,幽思转夜阑。丹心犹魏阙,清梦祇家山。

迟暮身多病,萧条路更难。归来趺坐处,夜气满松关。

背诵 赏析 注释 译文

题瘦牛岭

宋代黄公度

自笑年来为食谋,扶携百指过南州。
时平四野皆青草,此地何曾解瘦牛。
背诵 赏析 注释 译文

枕上感怀

宋代陆游

五更揽辔山路长,老大诵书声琅琅。古人已死心则在,度越秦汉窥虞唐。

三更投枕窗月白,老夫哦诗声啧啧。渊源雅颂吾岂敢,屈宋藩篱或能测。

一代文章谁汝数,老不能闲真自苦。君王虽赏于蔿于,无奈宫中须羯鼓。

背诵 赏析 注释 译文

十二月乐词

元代孟昉

玉壶银箭难倾,缸花凝笑幽明。霜碎虚庭月冷,绣帏人静,夜长鸳梦难成。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5